Lyrics and translation ODMGDIA - Subwoofer
Drei
Uhr
in
der
Nacht
und
der
Nachbar
schreit
"Bass
Runter"
Три
часа
ночи,
а
сосед
орёт:
"Убавь
басы!"
Ich
dreh
auf
800
Кручу
на
800!
Ganzes
Haus
wach
bruder
Весь
дом
не
спит,
братан!
Ruf
doch
die
Bullen
110
is
ne
Lachnummer
Звони
в
мусарню,
110
— номер
для
лохов!
Kopf
schon
zerplatzt
durch
die
Drums
aus
dem
Subwoofer
Башка
уже
раскалывается
от
барабанов
из
сабвуфера!
Drei
Uhr
in
der
Nacht
und
der
Nachbar
schreit
"Bass
Runter"
Три
часа
ночи,
а
сосед
орёт:
"Убавь
басы!"
Ich
dreh
auf
800
Кручу
на
800!
Ganzes
Haus
wach
bruder
Весь
дом
не
спит,
братан!
Ruf
doch
die
Bullen
110
is
ne
Lachnummer
Звони
в
мусарню,
110
— номер
для
лохов!
Kopf
schon
zerplatzt
durch
die
Drums
aus
dem
Subwoofer
Башка
уже
раскалывается
от
барабанов
из
сабвуфера!
Jonnyboy
lebt
nicht
lang
Jonnyboy
надолго
не
задержится,
Weil
Whiskey-Coke
ein
Leben
lang
Ведь
виски
с
колой
— это
на
всю
жизнь.
Nerv
nicht
mit
deim'
Seemannsgarn
Не
грузи
меня
своими
байками,
Weil
reden
kommt
auf
Pegel
an
Ведь
разговор
зависит
от
громкости.
Gitterstäbe
in
mei'm
Schädel
Решетки
в
моей
голове,
Zwischen
Pillen
und
Schnee
gefang'
(Mann)
В
ловушке
между
таблетками
и
снегом.
(Чувак!)
Ein
Licht
erlischt
am
Wegesrand
Свет
гаснет
на
обочине,
Steig
ich
raus
aus
der
Nebelwand
Когда
я
выхожу
из
стены
тумана.
Clap
ins
Genick,
Knack
und
es
bricht
Хлопок
по
шее,
хруст,
и
она
сломана.
Du
willst
wen
hol'n
doch
dein
Akku
gefickt
Ты
хочешь
кого-то
позвать,
но
твой
аккумулятор
сдох.
Dicker
ich
mach
kein'
Witz
Детка,
я
не
шучу,
Nur
weil
ich
grins
Просто
я
улыбаюсь.
Lach'
- es
gibt
Stich
in
dein
Rattengesicht
Смеюсь
— удар
ножом
в
твоё
крысиное
лицо.
Ich
creep
in
der
Nacht
in
das
Bett
deiner
Freundin
Я
крадусь
ночью
в
постель
к
твоей
подружке,
Saug'
mich
an
ihrm'
Kopf
fest
und
ess'
ihre
Träume
Присасываюсь
к
её
голове
и
пожираю
её
сны.
Hypnotisiere
gefesselte
Leute
Гипнотизирую
связанных
людей,
Erpress'
ihre
Fam
und
zersetz
sie
in
Säure
Шантажирую
их
семьи
и
растворяю
их
в
кислоте.
Scheiß
mal
auf
Kampfkunst
Плевать
на
боевые
искусства,
Dicker
schieß
Pfeile
wie
Hanzo
Детка,
пускаю
стрелы,
как
Ханзо.
Rein
in
dein'
Anzug
Залезай
в
свой
костюмчик,
Deutsche
Rapper,
sie
schmeißen
das
Handtuch
Немецкие
рэперы
бросают
полотенце
Nach
einer
Minute
weil
keiner
aus
Hamburg
Через
минуту,
потому
что
никого
из
Гамбурга
нет.
Ich
brauch
kein'
2Pac,
man
Мне
не
нужен
Тупак,
детка,
Ich
brauch
kein
Boom-Bap
Мне
не
нужен
бум-бэп.
Elektrische
Synthies
Электронные
синтезаторы,
Ich
lass
meine
Wut
ab
Я
выпускаю
свою
ярость.
Du
sagst
zwar
Hut
ab
Ты
говоришь:
"Снимаю
шляпу",
Doch
bist
nicht
mein
Bruder
Но
ты
мне
не
брат.
Man
ihr
habt
doch
kein'
Plan
Вы
понятия
не
имеете,
Mit
wem
ihr's
zu
tun
habt
С
кем
связались.
Drei
Uhr
in
der
Nacht
und
der
Nachbar
schreit
"Bass
Runter"
Три
часа
ночи,
а
сосед
орёт:
"Убавь
басы!"
Ich
dreh
auf
800
Кручу
на
800!
Ganzes
Haus
wach
bruder
Весь
дом
не
спит,
братан!
Ruf
doch
die
Bullen
110
is
ne
Lachnummer
Звони
в
мусарню,
110
— номер
для
лохов!
Kopf
schon
zerplatzt
durch
die
Drums
aus
dem
Subwoofer
Башка
уже
раскалывается
от
барабанов
из
сабвуфера!
Typen
fang'
an
mich
zu
haten
Парни
начинают
меня
ненавидеть,
Denn
ihre
Bitches
schreiben
mir
Message
Потому
что
их
телки
пишут
мне
сообщения.
Mein
Leben
ein
Film
wie
Brad
Pitt
Моя
жизнь
— фильм,
как
у
Брэда
Питта,
Dicker
meine
Insta-Story
gleicht
Netflix
Детка,
моя
история
в
инсте
похожа
на
Netflix.
Sieh
wie
ich
den
Club
verlasse
Смотри,
как
я
выхожу
из
клуба
In
neuer
Pradajacke
und
Gucci
В
новой
куртке
Prada
и
Gucci.
Was
ich
erst
getragen
habe
war
keine
Markenware
nur
Budni
То,
что
я
носил
раньше,
не
было
фирменным,
просто
из
дешёвого
магазина.
Du
gehst
in
ein
Restaurant
für
Yuppies,
dicker
Ты
идёшь
в
ресторан
для
яппи,
детка,
Und
holst
dir
Schalentiere
und
Sushi
И
заказываешь
морепродукты
и
суши.
Alle
meine
Jungs
triffst
du
in
der
Schanze
an
Всех
моих
корешей
ты
встретишь
в
Шанце,
Mit
Schawarma
oder
Halloumi
С
шаурмой
или
халуми,
Oder
asiatisch
fressen
wie
Bruce
Lee
Или
едят
азиатскую
еду,
как
Брюс
Ли.
Hauptsace
gratis
wie
bei
Mutti
Главное,
чтобы
бесплатно,
как
у
мамы.
Triff
mich
drei
Uhr
nachts
in
Baalsaal
Встречай
меня
в
три
часа
ночи
в
"Baalsaal",
Wie
ich
wieder
aus
der
Ladentür
vom
Club
flieg
(Club
flieg)
Как
меня
снова
вышвыривают
из
клуба.
(Из
клуба!)
Ey
yo
man
findet
mich
stets
in
der
S1
man
Эй,
йоу,
чувак,
найдёшь
меня
всегда
в
S1,
Starte
besoffen
ne
Rapcypher
Запускаю
пьяный
рэп-баттл,
Bomben
dabei
so
wie
Mac
Gyver
Бомбы
с
собой,
как
у
Макгайвера,
Doch
die
Obdachlosen
penn'
weiter
Но
бомжи
продолжают
спать.
HVV
dicker
drecks
Alltag
HVV,
блин,
чёртов
рутина,
Keine
Karte
weil
Cash
nein
sagt
Нет
билета,
потому
что
наличные
говорят
"нет".
Kontrolleure
woll'n
Personalien
Контролёры
хотят
документы,
Alles
gefälscht
man
ich
tramp'
weiter
Всё
подделка,
чувак,
иду
дальше.
Aber
keiner
nimmt
mich
mit
weil
ich
Gang-Signs
mach'
Но
никто
не
берёт
меня
с
собой,
потому
что
я
показываю
знаки
банды.
(Weil
ich
Gang-Signs
mach')
(Потому
что
я
показываю
знаки
банды.)
Keiner
nimmt
mich
mit
weil
ich
Gang-Signs
mach'
(Weil
ich
Gang-Signs
mach')
Никто
не
берёт
меня
с
собой,
потому
что
я
показываю
знаки
банды.
(Потому
что
я
показываю
знаки
банды.)
Keiner
nimmt
mich
mit
weil
ich
Gang-Signs
mach'
(Weil
ich
Gang-Signs
mach')
Никто
не
берёт
меня
с
собой,
потому
что
я
показываю
знаки
банды.
(Потому
что
я
показываю
знаки
банды.)
Keiner
nimmt
mich
mit
weil
ich
Gang-Signs
mach'
(Weil
ich
Gang-Signs
mach')
Никто
не
берёт
меня
с
собой,
потому
что
я
показываю
знаки
банды.
(Потому
что
я
показываю
знаки
банды.)
Drei
Uhr
in
der
Nacht
und
der
Nachbar
schreit
"Bass
Runter"
Три
часа
ночи,
а
сосед
орёт:
"Убавь
басы!"
Ich
dreh
auf
800
Кручу
на
800!
Ganzes
Haus
wach
bruder
Весь
дом
не
спит,
братан!
Ruf
doch
die
Bullen
110
is
ne
Lachnummer
Звони
в
мусарню,
110
— номер
для
лохов!
Kopf
schon
zerplatzt
durch
die
Drums
aus
dem
Subwoofer
Башка
уже
раскалывается
от
барабанов
из
сабвуфера!
(Ruf
doch
die
Bull'n,
Ruf
Ruf
doch
die
Bull'n)
(Звони
в
мусарню,
звони,
звони
в
мусарню!)
(Ruf
doch
die
Bull'n,
Bull'n,
Bull'n)
(Звони
в
мусарню,
мусарню,
мусарню!)
(Drums
aus
dem
Subwoofer,
Subwoofer,
Subwoofer)
(Барабаны
из
сабвуфера,
сабвуфера,
сабвуфера!)
(Ich
dreh
auf
800,
800,
800)
(Кручу
на
800,
800,
800!)
(Ruf
doch
die
Bull'n)
(Звони
в
мусарню!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvin Broadus, O'shea Jackson, Earl Stevens, Todd Anthony Shaw, Patrick John Kesack, Christopher Ju
Attention! Feel free to leave feedback.