Lyrics and translation Odyssey - Native New Yorker - Rerecorded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
York
girl,
ooh,
ooh,
ooh
Девушка
из
Нью-Йорка,
у
- у,
у-у
...
Runnin'
pretty,
New
York
City
girl
Хорошенькая
девчонка
из
Нью-Йорка.
25,
35,
hello,
baby
25,
35,
Привет,
детка.
New
York
City
girl
Девушка
из
Нью-Йорка.
You
grew
up
ridin'
the
subways,
running
with
people
Ты
вырос,
катаясь
на
метро,
бегая
с
людьми.
Up
in
Harlem,
down
on
Broadway
В
Гарлеме,
на
Бродвее.
You're
no
tramp,
but
you're
no
lady
Ты
не
бродяга,
но
ты
не
леди.
Talkin'
that
street
talk
Я
говорю
об
этом
уличном
разговоре.
You're
the
heart
and
soul
of
New
York
City
Ты
- сердце
и
душа
Нью-Йорка.
Love
is
just
a
passing
word
Любовь-всего
лишь
мимолетное
слово.
It's
the
thought
that
you
had
Это
мысль,
которая
была
у
тебя.
In
a
taxicab
that
got
left
on
the
curb
В
такси,
которое
осталось
на
обочине.
When
he
dropped
you
off
at
East
83rd
Когда
он
высадил
тебя
на
Ист-83й.
Oh,
oh,
oh
(Oh,
oh,
oh)
О,
О,
О
(О,
О,
О,
о)
You're
a
native
New
Yorker
Ты
уроженец
Нью-Йорка.
You
should
know
the
score
by
now
(You
should
know
by
now)
Вы
должны
знать
счет
сейчас
(вы
должны
знать
сейчас)
You're
a
native
New
Yorker
Ты
уроженец
Нью-Йорка.
New
York
girl,
ooh,
ooh,
ooh
Девушка
из
Нью-Йорка,
у
- у,
у-у
...
Music
plays,
everyone's
dancin'
closer
and
closer
Играет
музыка,
все
танцуют
все
ближе
и
ближе.
Makin'
friends
and
findin'
lovers
Заводишь
друзей
и
ищешь
любовников.
There
you
are,
lost
in
the
shadows
Вот
и
ты,
затерянный
в
тени.
Searchin'
for
someone
(Searchin'
for
someone)
Ищу
кого-то
(ищу
кого-то)
To
set
you
free
from
New
York
City
Чтобы
освободить
тебя
из
Нью-Йорка.
Where
did
all
those
yesterdays
go?
Куда
делись
все
эти
вчерашние
дни?
When
you
still
believed
Когда
ты
все
еще
верил
...
Love
could
really
be
like
a
Broadway
show
Любовь
может
быть
похожа
на
бродвейское
шоу.
You
were
the
star,
when
did
it
close?
Ты
была
звездой,
когда
она
закрылась?
Oh,
oh,
oh
(Oh,
oh,
oh)
О,
О,
О
(О,
О,
О,
о)
You're
a
native
New
Yorker
Ты
уроженец
Нью-Йорка.
No
one
opens
the
door
Никто
не
открывает
дверь.
For
a
native
New
Yorker
Для
уроженца
Нью-Йорка.
(Runnin'
pretty,
New
York
City
girl)
(Красивая
девушка
из
Нью-Йорка)
Ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о
...
Native,
native,
native,
ooh
Родной,
родной,
родной,
ООУ
Where
did
all
those
yesterdays
go?
Куда
делись
все
эти
вчерашние
дни?
When
you
still
believed
Когда
ты
все
еще
верил
...
Love
could
really
be
like
a
Broadway
show
Любовь
может
быть
похожа
на
бродвейское
шоу.
You
were
the
star
Ты
была
звездой.
You're
a
native
New
Yorker
Ты
уроженец
Нью-Йорка.
You
should
know
the
score
by
now
Ты
уже
должен
знать
счет.
You're
a
native
New
Yorker
Ты
уроженец
Нью-Йорка.
You
should
know
the
score
Ты
должен
знать
счет.
You
should
know
the
score
by
now
Ты
уже
должен
знать
счет.
You're
a
native
New
Yorker
Ты
уроженец
Нью-Йорка.
(Native,
native,
native,
native
New
Yorker)
(Родной,
родной,
родной,
родной
нью-йоркец)
You're
a
native
New
Yorker
Ты
уроженец
Нью-Йорка.
Whoa,
oh-oh-oh
Уоу,
о-о-о
...
You're
a
native
New
Yorker
Ты
уроженец
Нью-Йорка.
You
should
know
the
score
Ты
должен
знать
счет.
(Native,
native,
native,
native
New
Yorker)
(Родной,
родной,
родной,
родной
нью-йоркец)
You're
a
native
New
Yorker
Ты
уроженец
Нью-Йорка.
What
you
waitin'
for?
Чего
ты
ждешь?
No
one
opens
the
door
Никто
не
открывает
дверь.
(You're
a
native
New
Yorker)
(Ты
уроженец
Нью-Йорка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SANDY LINZER, DENNY RANDELL
Attention! Feel free to leave feedback.