Lyrics and translation Of Mice & Men - Broken Generation (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
sits
and
he
waits
Он
сидит
и
ждёт
Feeling
broken
and
hollow
Разбитый
и
опустошённый
Hands
held
close
to
his
face
Закрыв
лицо
руками
Screaming
why
do
I
bother?
И
крича:
"Зачем
я
трачу
нервы?"
They'll
just
tear
me
down,
Они
просто
разорвут
меня
на
части
Rip
me
apart,
cast
aside
like
a
sinner
И
отвергнут,
как
грешника
With
no
words
from
the
wise
Не
слушая
разумных
доводов
Will
you
ever
learn?
Научусь
ли
я
слушать
Will
you
ever
learn?
Научусь
ли
я
слушать
Will
you
ever
learn?
Научусь
ли
я
слушать
Learn
to
listen!
Хоть
когда-нибудь?
Can
you
hear
them
calling?
Ты
слышишь
их
зов?
You'll
testify
to
justify,
you
have
to
find
a
way!
Твои
слова
послужат
оправданием,
ты
должен
найти
выход!
Can
you
hear
them
calling?
Ты
слышишь
их
зов?
With
arcane
eyes
you're
staring
back
at
someone
with
no
face!
Ты
украдкой
оглядываешься
и
видишь
безликого
Can
you
hear
them
calling?
Ты
слышишь
их
зов?
She
lies
there
in
wait
Она
застыла
в
ожидании
and
feeling
so
hollow
Совсем
опустошённая
Can't
find
love
in
this
place
Брошенная
наедине
со
своим
горем
Left
alone
with
her
sorrow
Не
в
силах
отыскать
нигде
вокруг
любовь
All
the
promises
you
made
Все
обещания
When
you
stood
by
her
side
were
so
broken
Которые
ты
раздавал,
стоя
рядом
с
ней
When
you
threw
it
away
Теперь
нарушены,
ведь
ты
плюнул
на
всё
Will
you
ever
learn?
Научусь
ли
я
слушать
Will
you
ever
learn?
Научусь
ли
я
слушать
Will
you
ever
learn?
Научусь
ли
я
слушать
Learn
to
listen!
Хоть
когда-нибудь?
Can
you
hear
them
calling?
Ты
слышишь
их
зов?
You'll
testify
to
justify,
you
have
to
find
a
way!
Твои
слова
послужат
оправданием,
ты
должен
найти
выход!
Can
you
hear
them
calling?
Ты
слышишь
их
зов?
We'll
mobilize,
not
pacify
to
save
another
day!
Мы
не
смиримся,
начнём
действовать,
чтобы
сберечь
день-другой
Can
you
pick
up
all
the
pieces
of
this
broken
generation?
Способен
ли
ты
собрать
по
частям
это
потерянное
поколение?
Can
you
hear
them
calling?
Ты
слышишь
их
зов?
The
road
to
hell
is
paved
in
good
intentions
and
apathy
Дорога
в
ад
выложена
благими
намерениями
и
безразличием
What
did
you
expect
when
common
sense
is
your
enemy?
Чего
ты
ждал,
если
здравый
смысл
– твой
враг?
I'd
rather
burn
alive
than
drown
inside
your
reality
Я
лучше
сгорю
заживо,
чем
погружусь
в
твою
реальность
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Can
you
hear
them
calling?
Ты
слышишь
их
зов?
Testify
to
justify,
you
have
to
find
a
way!
Твои
слова
послужат
оправданием,
ты
должен
найти
выход!
Can
you
hear
them
calling?
Ты
слышишь
их
зов?
We'll
climb
the
walls
to
scratch
the
sky
to
save
another
day!
Мы
взберёмся
на
стены
и
прорвёмся
на
облака,
чтобы
сберечь
день-другой
Can
you
pick
up
all
the
pieces
of
this
broken
generation?
Способен
ли
ты
собрать
по
частям
это
потерянное
поколение?
(Pick
up
all
the
pieces
of
this
broken
generation?)
Способен
ли
ты
собрать
по
частям
это
потерянное
поколение?
Can
you
hear
them
calling?
Ты
слышишь
их
зов?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AUSTIN ROBERT CARLILE, ALAN ASHBY, DAVID VALENTINO ARTEAGA, DAVID JONATHAN BENDETH, AARON CHARLES PAULEY, PHILIP JON KOCH MANANSALA
Attention! Feel free to leave feedback.