Of Mice & Men - Broken Generation (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Of Mice & Men - Broken Generation (Live)




He sits and he waits
Он сидит и ждёт
Feeling broken and hollow
Разбитый и опустошённый
Hands held close to his face
Закрыв лицо руками
Screaming why do I bother?
И крича: "Зачем я трачу нервы?"
They'll just tear me down,
Они просто разорвут меня на части
Rip me apart, cast aside like a sinner
И отвергнут, как грешника
With no words from the wise
Не слушая разумных доводов
Will you ever learn?
Научусь ли я слушать
Will you ever learn?
Научусь ли я слушать
Will you ever learn?
Научусь ли я слушать
Learn to listen!
Хоть когда-нибудь?
Can you hear them calling?
Ты слышишь их зов?
You'll testify to justify, you have to find a way!
Твои слова послужат оправданием, ты должен найти выход!
Can you hear them calling?
Ты слышишь их зов?
With arcane eyes you're staring back at someone with no face!
Ты украдкой оглядываешься и видишь безликого
Can you hear them calling?
Ты слышишь их зов?
She lies there in wait
Она застыла в ожидании
and feeling so hollow
Совсем опустошённая
Can't find love in this place
Брошенная наедине со своим горем
Left alone with her sorrow
Не в силах отыскать нигде вокруг любовь
All the promises you made
Все обещания
When you stood by her side were so broken
Которые ты раздавал, стоя рядом с ней
When you threw it away
Теперь нарушены, ведь ты плюнул на всё
Will you ever learn?
Научусь ли я слушать
Will you ever learn?
Научусь ли я слушать
Will you ever learn?
Научусь ли я слушать
Learn to listen!
Хоть когда-нибудь?
Can you hear them calling?
Ты слышишь их зов?
You'll testify to justify, you have to find a way!
Твои слова послужат оправданием, ты должен найти выход!
Can you hear them calling?
Ты слышишь их зов?
We'll mobilize, not pacify to save another day!
Мы не смиримся, начнём действовать, чтобы сберечь день-другой
Can you pick up all the pieces of this broken generation?
Способен ли ты собрать по частям это потерянное поколение?
Can you hear them calling?
Ты слышишь их зов?
The road to hell is paved in good intentions and apathy
Дорога в ад выложена благими намерениями и безразличием
What did you expect when common sense is your enemy?
Чего ты ждал, если здравый смысл твой враг?
I'd rather burn alive than drown inside your reality
Я лучше сгорю заживо, чем погружусь в твою реальность
Can you hear me?
Ты слышишь меня?
Are you listening?
Ты слушаешь?
Can you hear them calling?
Ты слышишь их зов?
Testify to justify, you have to find a way!
Твои слова послужат оправданием, ты должен найти выход!
Can you hear them calling?
Ты слышишь их зов?
We'll climb the walls to scratch the sky to save another day!
Мы взберёмся на стены и прорвёмся на облака, чтобы сберечь день-другой
Can you pick up all the pieces of this broken generation?
Способен ли ты собрать по частям это потерянное поколение?
(Pick up all the pieces of this broken generation?)
Способен ли ты собрать по частям это потерянное поколение?
Can you hear them calling?
Ты слышишь их зов?





Writer(s): AUSTIN ROBERT CARLILE, ALAN ASHBY, DAVID VALENTINO ARTEAGA, DAVID JONATHAN BENDETH, AARON CHARLES PAULEY, PHILIP JON KOCH MANANSALA


Attention! Feel free to leave feedback.