Of Mice & Men - Down the Road - translation of the lyrics into Russian

Down the Road - Of Mice & Mentranslation in Russian




Down the Road
Вниз по дороге
Your vacancy consumes me,
Твоя пустота поглощает меня,
Like the cold slowly creeping in
Словно холод, медленно пробирающийся внутрь.
(The road is long, the road is long)
(Дорога длинна, дорога длинна)
Goodbye for now, my friend
Прощай пока, моя любимая,
(They say the road is long, the road is long)
(Говорят, дорога длинна, дорога длинна)
I'll see you in the end,
Увижу тебя в конце пути.
But it slowly fades with every day,
Но все медленно меркнет с каждым днем,
Without you to light the way
Без тебя, освещающей мой путь.
Can you send me a sign
Можешь ли ты послать мне знак,
Cause I'm dying for it?
Ведь я так жажду его?
Can you save me from myself again?
Можешь ли ты снова спасти меня от самого себя?
If I must walk alone
Если я должен идти один
Until the end,
До самого конца,
I'll see you down, down the road
Я увижу тебя там, вниз по дороге,
Down the road
Вниз по дороге,
Down the road
Вниз по дороге,
Down the road
Вниз по дороге.
I feel your spirit pull me
Я чувствую, как твой дух влечет меня,
Like the moon dancing with the sea
Словно луна, танцующая с морем.
(The road is long, the road is long)
(Дорога длинна, дорога длинна)
Goodbye for now, my friend
Прощай пока, моя любимая,
(They say the road is long, the road is long)
(Говорят, дорога длинна, дорога длинна)
I'll see you in the end
Увижу тебя в конце пути.
But I watch it change with every day,
Но я вижу, как все меняется с каждым днем,
Without you to guide the way
Без тебя, указывающей путь.
Can you send me a sign,
Можешь ли ты послать мне знак,
Cause I'm dying for it?
Ведь я так жажду его?
Can you save me from myself again?
Можешь ли ты снова спасти меня от самого себя?
If I must walk alone
Если я должен идти один
Until the end,
До самого конца,
I'll see you down the road
Я увижу тебя там, вниз по дороге.
Journey down the path less traveled
Путешествие по малоизведанной тропе,
Watch the tapestry unravel
Смотрю, как распускается гобелен.
Tie a string to mark the path and then
Привяжи нить, чтобы отметить путь, а затем
Use your love to, use your love to lead me back
Используй свою любовь, чтобы, используй свою любовь, чтобы вернуть меня обратно.
I watch it change with every day,
Я вижу, как все меняется с каждым днем,
Without you to guide the way
Без тебя, указывающей путь.
Can you send me a sign,
Можешь ли ты послать мне знак,
Cause I'm dying for it?
Ведь я так жажду его?
Can you save me from myself again?
Можешь ли ты снова спасти меня от самого себя?
If I must walk alone
Если я должен идти один
Until the end,
До самого конца,
I'll see you down, down the road
Я увижу тебя там, вниз по дороге,
Down the road
Вниз по дороге,
Down the road
Вниз по дороге,
Down the road
Вниз по дороге.





Writer(s): DAVID JONATHAN BENDETH, ALAN ASHBY, AUSTIN ROBERT CARLILE, DAVID VALENTINO ARTEAGA, AARON CHARLES PAULEY, PHILIP JON KOCH MANANSALA


Attention! Feel free to leave feedback.