Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass Hearts
Стеклянные сердца
These
are
the
hardest
four
years
of
my
life
Это
самые
трудные
четыре
года
моей
жизни
They
walk
right
by
me
heads
turned
with
closed
eyes
Они
проходят
мимо,
отвернувшись
с
закрытыми
глазами
They
don't
even
see
me
Они
даже
не
видят
меня
At
night
in
my
house
I'm
still
all
alone
Ночью
в
моём
доме
я
всё
так
же
один
This
is
not
a
home
they
don't
even
see
me
Это
не
дом,
они
даже
не
видят
меня
The
scars
on
my
body,
they
don't
even
bleed
Шрамы
на
моём
теле,
они
даже
не
кровоточат
I
never
do
this
for
me
Я
никогда
не
делаю
это
для
себя
The
scars
on
my
body,
they
don't
even
bleed
Шрамы
на
моём
теле,
они
даже
не
кровоточат
I
only
do
this
for
you
to
see
Я
делаю
это
только
чтобы
ты
увидела
How
am
I
supposed
to
Как
мне
суждено
See
through
your
eyes?
Увидеть
твоими
глазами?
When
you
never
saw
the
stars
Когда
ты
не
видела,
как
звёзды
Were
falling
at
your
feet?
Падали
к
твоим
ногам?
Is
it
a
song?
Is
that
what
they
need?
Это
песня?
То,
что
им
нужно?
For
so
long
I've
tried
to
get
them
to
hear
me
Так
долго
я
пытался
заставить
их
услышать
меня
Picking
and
stabbing,
their
words
feel
like
knives
Колючие
слова
вонзаются,
как
ножи
Tearing
and
ripping
the
seams
of
my
life
Рвут
и
разрушают
швы
моей
жизни
I've
tried
to
convince
them
their
words
hurt
like
stones
Я
пытался
убедить
их
– их
слова
жгут,
как
камни
I
just
wish
they'd
just
leave
me
alone
Я
просто
хочу,
чтобы
они
оставили
меня
в
покое
I
am
on
my
knees
Я
на
коленях
I
need
you
to
hear
to
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
услышала
меня
I
am
on
my
knees
Я
на
коленях
Hear
me,
please
Услышь
меня,
прошу
How
am
I
supposed
to
Как
мне
суждено
To
hear
what
you
hear?
Услышать
то,
что
слышишь
ты?
When
you
never
heard
the
sound
Когда
ты
не
слышала
звука
Of
our
glass
hearts
breaking
Наших
стеклянных
сердец,
разбивающихся
With
every
tick
of
the
clock
when
you
are
gone?
С
каждым
тиком
часов,
когда
тебя
нет?
(How
am
I
supposed
to
see
through
your
eyes?)
(Как
мне
суждено
увидеть
твоими
глазами?)
I
know
what
you've
been
through
this
hell
was
my
life
Я
знаю,
через
что
ты
прошла,
этот
ад
был
моей
жизнью
You
have
to
keep
pushing
I've
seen
through
your
eyes
Ты
должна
продолжать,
я
видел
твоими
глазами
Your
days
are
like
pages
the
chapters
unread
Твои
дни
– как
страницы,
главы
непрочитаны
You
have
to
keep
turning
your
book
has
no
end
Ты
должна
продолжать
листать,
твоя
книга
бесконечна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Pauley, Alan Ashby, Valentino Arteaga, Austin Carlile, Phil Manansala
Attention! Feel free to leave feedback.