Lyrics and translation Of Mice & Men - Obsolete
For
a
thousand
days
I
watched
the
vultures
circle
overhead
На
тысячу
дней,
я
наблюдал,
как
стервятники
кружат
над
головой.
And
I
counted
the
ways
the
world
would
И
я
подсчитал
пути,
которыми
мог
бы
пойти
мир.
Be
blessed
when
I
finally
reached
my
end
Будь
благословен
когда
я
наконец
достигну
своего
конца
And
I
felt
the
weight
of
the
world
pushing
me
into
the
soil
below
И
я
почувствовал,
как
тяжесть
мира
вдавливает
меня
в
землю.
And
I
felt
the
desert
sun
above
И
я
почувствовал
солнце
пустыни
над
головой.
While
I
tried
to
drink
water
from
a
stone
Пока
я
пытался
пить
воду
из
камня.
But
I′m
not
ready
to
die
alone
Но
я
не
готов
умереть
в
одиночестве.
So
can
you
wake
me
from
my
sleep
Так
ты
можешь
разбудить
меня
ото
сна
And
show
me
now
that
this
is
just
a
dream?
И
показать
мне,
что
это
всего
лишь
сон?
'Cause
I′m
a
whisper,
once
a
scream
Потому
что
я
шепот,
а
когда-то
крик.
And
I'm
afraid
of
what's
in
store
for
me
И
я
боюсь
того,
что
ждет
меня
впереди.
Becoming
obsolete
Становится
устаревшим.
Become
obsolete
Устарели.
Become
obsolete
Устарели.
Another
frozen
frame,
another
glitch
inside
my
consciousness
Еще
один
застывший
кадр,
еще
один
сбой
в
моем
сознании.
So
I
pick
my
poison
and
just
choke
it
down
until
I
start
to
spin
Поэтому
я
выбираю
свой
яд
и
просто
глотаю
его,
пока
не
начинаю
кружиться.
And
while
the
world
just
slowly
turns,
I
fade
like
fog
into
the
sea
И
пока
мир
медленно
вращается,
я
растворяюсь,
как
туман
в
море.
While
the
mighty
galleon
burns
around
me,
I
slowly
start
to
sink
Пока
могучий
галеон
горит
вокруг
меня,
я
медленно
начинаю
тонуть.
Maybe
I′m
not
ready
to
be
set
free
Может
быть,
я
не
готов
к
освобождению.
Maybe
these
shackles
are
what
I
need
Может
быть,
эти
кандалы-то,
что
мне
нужно.
If
you
find
the
answers,
come
rescue
me
Если
ты
найдешь
ответы,
приди
и
спаси
меня.
But
I
can′t
hold
my
breath
Но
я
не
могу
задержать
дыхание.
So
can
you
wake
me
from
my
sleep
Так
ты
можешь
разбудить
меня
ото
сна
And
show
me
now
that
this
is
just
a
dream?
И
показать
мне,
что
это
всего
лишь
сон?
'Cause
I′m
a
whisper,
once
a
scream
Потому
что
я
шепот,
а
когда-то
крик.
And
I'm
afraid
of
what′s
in
store
for
me
И
я
боюсь
того,
что
ждет
меня
впереди.
Becoming
obsolete
Становится
устаревшим.
(Becoming
obsolete)
(Становится
устаревшим)
So
can
you
wake
me
from
my
sleep
Так
ты
можешь
разбудить
меня
ото
сна
And
show
me
now
that
this
is
just
a
dream?
И
показать
мне,
что
это
всего
лишь
сон?
'Cause
I′m
a
whisper,
once
a
scream
Потому
что
я
шепот,
а
когда-то
крик.
And
I'm
afraid
of
what's
in
store
for
me
И
я
боюсь
того,
что
ждет
меня
впереди.
Becoming
obsolete
Становится
устаревшим.
Become
obsolete
Устарели.
Become
obsolete
Устарели.
Become
obsolete
Устарели.
Become
obsolete
Устарели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Valentino Arteaga, Phil Manansala, Alan Anthony Ashby, Aaron Pauley
Album
Obsolete
date of release
13-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.