Lyrics and translation Of Mice & Men - Public Service Announcement (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Public Service Announcement (Live)
Общественное объявление (концертная запись)
You
all
have
something
to
say,
У
всех
вас
есть,
что
сказать,
Or
something
to
ask,
Или
что-то
спросить,
I
don't
live
in
a
cage
Я
не
живу
в
клетке,
It's
none
of
your.
Это
не
ваше
дело.
You
all
have
something
to
say,
У
всех
вас
есть,
что
сказать,
Or
something
to
ask,
Или
что-то
спросить,
I
don't
live
in
a
cage
Я
не
живу
в
клетке,
It's
none
of
your
business
Это
не
ваше
дело.
It's
none
of
your
business
Это
не
ваше
дело.
Gonna
say
it
clear
so
you
can
get
it
straight,
Скажу
ясно,
чтобы
ты
поняла
сразу,
You
don't
know
a
thing
about
me.
Ты
ничего
обо
мне
не
знаешь.
Who
I
am
from
what
I
read,
Кто
я,
судя
по
тому,
что
я
читаю,
Oh,
I
sound
so
sickening.
О,
я
кажусь
таким
отвратительным.
Your
attempts
to
bring
me
down,
Твои
попытки
унизить
меня,
Fuel
my
fire
& build
my
sound,
Разжигают
мой
огонь
и
усиливают
мой
звук,
I
can't
believe
all
the
things
I
hear.
Я
не
могу
поверить
всему,
что
слышу.
You
all
have
something
to
say
about
me,
У
всех
вас
есть,
что
сказать
обо
мне,
How
can
you
stop
and
listen,
Как
ты
можешь
остановиться
и
послушать,
When
all
you
do
is
talk?
Когда
все,
что
ты
делаешь,
это
говоришь?
You
all
have
something
you
want
to
take
from
me,
Все
вы
хотите
что-то
отнять
у
меня,
And
I
can't
hold
my
tongue,
anymore
И
я
больше
не
могу
молчать,
You
all
have
something
that
you
want
to
say
to
me
У
всех
вас
есть
что-то,
что
вы
хотите
мне
сказать,
You
all
have
something
to
ask
У
всех
вас
есть,
что
спросить,
It's
none
of
your
business
Это
не
ваше
дело.
It's
none
of
your
business
Это
не
ваше
дело.
I'm
well
aware
I
did
three
days
alone
in
a
cell
Я
прекрасно
знаю,
что
провел
три
дня
в
одиночестве
в
камере,
A
simple,
easy
price
to
pay
for
something
that
I
felt
Простая,
легкая
цена
за
то,
что
я
чувствовал
Towards
someone
so
deserving
По
отношению
к
той,
кто
этого
заслуживала.
I
hate
those
that
prey
on
weak
Я
ненавижу
тех,
кто
охотится
на
слабых.
If
asked
to
do
it
all
again,
I
would
if
needed
be
Если
меня
попросят
сделать
это
снова,
я
сделаю
это,
если
потребуется.
All
of
these
people
talking
about
my
story
Все
эти
люди
говорят
о
моей
истории,
As
if
they've
lived
it
before
Как
будто
они
пережили
ее
сами.
All
of
these
people
they
don't
even
know
me
Все
эти
люди,
они
даже
не
знают
меня,
But
I
love
how
you
think
you
know
me
better
than
I
know
myself
Но
мне
нравится,
как
ты
думаешь,
что
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сам.
You
know
me
better
than
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сам.
You
know
me
better
than
myself,
myself
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сам
себя.
You
all
have
something
that
you
want
to
say
to
me
У
всех
вас
есть
что-то,
что
вы
хотите
мне
сказать,
You
all
have
something
to
ask
У
всех
вас
есть,
что
спросить,
It's
none
of
your
business
Это
не
ваше
дело.
It's
none
of
your
business
Это
не
ваше
дело.
To
something
that
I
chose
К
тому,
что
я
выбрал.
All
these
people
they
don't
need
talking
Всем
этим
людям
не
нужно
говорить.
I
love
these
people
Я
люблю
этих
людей,
Talking
about
my
story
Которые
говорят
о
моей
истории.
Just
keep
talking
Просто
продолжай
говорить.
Just
keep
talking
Просто
продолжай
говорить.
It's
none
of
your
business
Это
не
ваше
дело.
You
all
have
something
to
say
about
me
У
всех
вас
есть,
что
сказать
обо
мне,
You
all
have
something
to
ask
У
всех
вас
есть,
что
спросить,
It's
none
of
your
business
Это
не
ваше
дело.
You
all
have
something
to
say
about
me
У
всех
вас
есть,
что
сказать
обо
мне,
You
all
have
something
to
ask
У
всех
вас
есть,
что
спросить,
It's
none
of
your
business
Это
не
ваше
дело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARTEAGA DAVID VALENTINO, ASHBY ALAN, CARLILE AUSTIN ROBERT, MANANSALA PHIL, PAULEY AARON CHARLES
Attention! Feel free to leave feedback.