Of Mice & Men - Timeless - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Of Mice & Men - Timeless




Timeless
Вне времени
Is this what it′s like to shed your skin
Каково это сбросить кожу,
To be reborn?
Возродиться вновь?
Adrift in a sea of noise
Дрейфую в море шума,
Unable to remember what came before
Не в силах вспомнить, что было до.
The fragments replay but they're out of place
Обрывки мелькают, но не на своих местах,
My voice, distant, like a stand-in just out of frame
Мой голос далёкий, словно дублёр за кадром.
The fragments replay but they′re out of place
Обрывки мелькают, но не на своих местах,
I would paint you a picture of the sky on fire (On fire)
Я бы нарисовал тебе небо в огне огне),
But the colors escape my mind
Но цвета ускользают из памяти.
Finding vibrance in monochrome
Нахожу яркость в монохроме
And life through wires (Through wires)
И жизнь сквозь провода (Сквозь провода).
Projections in black and white
Проекции в чёрно-белом,
Projections in black and white
Проекции в чёрно-белом.
Is this what it's like to feel serene
Каково это чувствовать умиротворение
And unaware?
И безразличие?
Like silhouettes on celluloid
Словно силуэты на целлулоиде,
We're timeless but oh so impermanent
Мы вне времени, но так недолговечны
(Oh, so impermanent)
(Так недолговечны).
Becoming blurs in the negatives
Становясь размытыми пятнами на негативах
(Oh, so impermanent)
(Так недолговечны),
But I swear to God that we′re timeless (We′re timeless)
Но клянусь Богом, мы вне времени (Мы вне времени).
I would paint you a picture of the sky on fire (On fire)
Я бы нарисовал тебе небо в огне огне),
But the colors escape my mind
Но цвета ускользают из памяти.
Finding vibrance in monochrome
Нахожу яркость в монохроме
And life through wires (Through wires)
И жизнь сквозь провода (Сквозь провода).
Projections in black and white
Проекции в чёрно-белом.
I would paint you a picture of the sky on fire (On fire)
Я бы нарисовал тебе небо в огне огне),
But the colors escape my mind
Но цвета ускользают из памяти.
Finding vibrance in monochrome
Нахожу яркость в монохроме
And life through wires (Through wires)
И жизнь сквозь провода (Сквозь провода).
Projections in black and white
Проекции в чёрно-белом.
Projections in black and white
Проекции в чёрно-белом.
I swear to God that we're timeless
Клянусь Богом, мы вне времени.





Writer(s): David Valentino Arteaga, Phil Manansala, Alan Anthony Ashby, Aaron Pauley


Attention! Feel free to leave feedback.