Of Mice & Men - Timeless - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Of Mice & Men - Timeless




Is this what it′s like to shed your skin
Вот каково сбросить свою кожу
To be reborn?
Переродиться?
Adrift in a sea of noise
Плыву по течению в море шума.
Unable to remember what came before
Не могу вспомнить, что было раньше.
The fragments replay but they're out of place
Фрагменты повторяются, но они не на месте.
My voice, distant, like a stand-in just out of frame
Мой голос, далекий, как дублер, только что вышедший из кадра.
The fragments replay but they′re out of place
Фрагменты повторяются, но они не на месте.
I would paint you a picture of the sky on fire (On fire)
Я бы нарисовал тебе картину неба в огне огне).
But the colors escape my mind
Но цвета ускользают от моего разума.
Finding vibrance in monochrome
Нахожу вибрацию в монохроме
And life through wires (Through wires)
И жизнь по проводам (по проводам)
Projections in black and white
Черно-белые проекции.
Projections in black and white
Черно-белые проекции.
Is this what it's like to feel serene
Вот каково это-чувствовать себя безмятежным?
And unaware?
И в неведении?
Like silhouettes on celluloid
Как силуэты на целлулоиде.
We're timeless but oh so impermanent
Мы вне времени, но так непостоянны.
(Oh, so impermanent)
(О, так непостоянно)
Becoming blurs in the negatives
Становится размытым в негативах.
(Oh, so impermanent)
(О, так непостоянно)
But I swear to God that we′re timeless (We′re timeless)
Но я клянусь Богом, что мы вне времени (мы вне времени).
I would paint you a picture of the sky on fire (On fire)
Я бы нарисовал тебе картину неба в огне огне).
But the colors escape my mind
Но цвета ускользают от моего разума.
Finding vibrance in monochrome
Нахожу вибрацию в монохроме
And life through wires (Through wires)
И жизнь по проводам (по проводам)
Projections in black and white
Черно-белые проекции.
I would paint you a picture of the sky on fire (On fire)
Я бы нарисовал тебе картину неба в огне огне).
But the colors escape my mind
Но цвета ускользают от моего разума.
Finding vibrance in monochrome
Нахожу вибрацию в монохроме
And life through wires (Through wires)
И жизнь по проводам (по проводам)
Projections in black and white
Черно-белые проекции.
Projections in black and white
Черно-белые проекции.
I swear to God that we're timeless
Клянусь Богом, мы вне времени.





Writer(s): David Valentino Arteaga, Phil Manansala, Alan Anthony Ashby, Aaron Pauley


Attention! Feel free to leave feedback.