Lyrics and translation Of Monsters and Men - Sloom
The
sea
said
goodbye
to
the
shore
Море
попрощалось
с
берегом,
So
the
sun
wouldn't
notice
Чтобы
солнце
не
заметило
The
seaweed
that
wrapped
its
Водоросли,
что
обвились
Arms
around
you
Вокруг
тебя.
The
carpet
on
my
cheek
Ковёр,
касающийся
моей
щеки,
Feels
like
a
forest
Похож
на
лес,
And
I
run
through
the
tall
trees
И
я
бегу
сквозь
высокие
деревья,
With
your
hand
chasing
me
А
твоя
рука
пытается
меня
догнать.
The
books
that
I
keep
by
my
bed
Книги,
что
я
храню
у
кровати,
Are
full
of
your
stories
Полны
твоих
историй,
That
I
drew
up
from
a
little
dream
of
mine
Которые
я
придумала
из
своего
маленького
сна,
A
little
nightmare
of
yours
Твоего
маленького
кошмара.
To
be
us,
to
take
this
plunge
Быть
нами,
сделать
этот
шаг,
To
forgive
and
forget
Простить
и
забыть,
And
be
the
better
man,
to
be
a
better
man
И
стать
лучше,
стать
лучше,
To
be
a
better
man
Стать
лучше.
So
love
me,
mother
Так
люби
меня,
мама,
And
love
me,
father
И
люби
меня,
папа,
And
love
my
sister
И
люби
мою
сестру
The
cat's
silhouette
Силуэт
кота
As
big
as
a
monster
Огромный,
как
монстр,
In
this
concrete
jungle
В
этих
каменных
джунглях,
With
streetlights
hanging
their
heads
Где
уличные
фонари
склонили
головы.
So
make
all
your
last
demands
Так
выскажи
все
свои
последние
требования,
For
I
will
forsake
you
Ведь
я
отрекусь
от
тебя,
And
I'll
meet
your
eyes
for
the
very
first
time
И
я
встречусь
с
твоими
глазами
впервые,
For
the
very
last
В
самый
последний
раз.
So
love
me,
mother
Так
люби
меня,
мама,
And
love
me,
father
И
люби
меня,
папа,
And
love
my
sister
И
люби
мою
сестру
So
love
me,
mother
Так
люби
меня,
мама,
And
love
me,
father
И
люби
меня,
папа,
And
love
my
brother
И
люби
моего
брата
So
love
me,
mother
Так
люби
меня,
мама,
And
love
me,
father
И
люби
меня,
папа,
And
love
my
sister
И
люби
мою
сестру
So
love
me,
mother
Так
люби
меня,
мама,
And
love
me,
father
И
люби
меня,
папа,
And
love
my
brother
И
люби
моего
брата
I
met
a
man
today
Я
встретила
мужчину
сегодня,
And
he
smiled
back
at
me
И
он
улыбнулся
мне
в
ответ.
Now
there
are
thoughts
like
these
Теперь
такие
мысли,
That
keep
me
on
my
feet
Помогают
мне
держаться
на
ногах,
That
keep
me
on
my
feet
Помогают
мне
держаться
на
ногах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanna Bryndis Hilmarsdottir, Ragnar Thorhallsson, Arnar Rosenkranz Hilmarsson
Attention! Feel free to leave feedback.