Lyrics and translation Ofelia - Ćma
Znowu
leżę
tu
Я
снова
лежу
здесь.
Bez
ciebie,
bez
sił
Без
тебя,
без
сил
Bez
dechu,
bez
płuc
Без
дыхания,
без
легких
Znowu
czekam,
choć
wiem,
że
znikniesz
mi
jak
Я
снова
жду,
хотя
знаю,
что
ты
исчезнешь,
как
Od
lat
umyka
mi
świat
Я
уже
много
лет
ускользаю
от
мира.
Jak
najgorsza
z
mych
win
znów
sięga
mnie
Как
худшая
из
моих
вин
снова
тянется
ко
мне
Znajdę
nic
tu
Я
ничего
не
найду
здесь
Jestem
ćmą,
co
do
światła
niespokojnie
gna
Я
моль,
что
свет
беспокойно
гнетет
W
pamięci
obraz
mam
В
памяти
образ
у
меня
Widzę
dłonie,
czuję
skronie,
po
omacku
tak
Я
вижу
руки,
чувствую
виски,
нащупываю
так
Razi
mnie
blask
Меня
ослепляет
блеск
Nie
chcę
chować
się,
lecz
kiedy
wołasz
mnie
Я
не
хочу
прятаться,
но
когда
ты
зовешь
меня
Nie
ćmą
nazywam
się
Я
не
мотылек.
Nie,
nie
zabronią
dotykać
Нет,
не
запретят
трогать
Żarówek,
co
parzą
Лампочек,
что
они
варят
Żar
wypalił
już
ślady
we
mnie
Угли
уже
выжгли
следы
во
мне
Choć
niewidoma
usycham
Хотя
слепой
я
увядаю
Świeć
mi
tak
Свети
мне
так
Piegami
obsypiesz
mnie
Веснушками
осыпаешь
меня
Znowu
leżę
tu
Я
снова
лежу
здесь.
Bez
dechu,
bez
sił
Без
дыхания,
без
сил
Bez
wzroku,
martwa
w
pół
Без
зрения,
мертвая
наполовину
Znowu
staram
się
Я
снова
пытаюсь
Nasiąknąć
powietrzem
Впитать
воздух
By
unieść
znowu
się
Чтобы
снова
подняться
Lecz
gdy
tylko
twój
brzask
oślepi
mnie
tak
Но
как
только
твой
крик
ослепит
меня
так
Jak
w
te
dni
Как
в
эти
дни
Znowu
ćmą
staję
się,
lecę,
choć
wiem
Опять
мотылек
становится,
лечу,
хотя
знаю
Uschnę,
gdy
wstanie
dzień
Я
засохну,
когда
встанет
день
Nie,
nie
zabronią
dotykać
Нет,
не
запретят
трогать
Żarówek,
co
parzą
Лампочек,
что
они
варят
Żar
wypalił
już
ślady
we
mnie
Угли
уже
выжгли
следы
во
мне
Choć
niewidoma
usycham
Хотя
слепой
я
увядаю
Świeć
mi
tak
Свети
мне
так
Piegami
obsypiesz
mnie
Веснушками
осыпаешь
меня
Nie,
nie
zabronią
dotykać
Нет,
не
запретят
трогать
Żarówek,
co
parzą
Лампочек,
что
они
варят
Żar
wypalił
już
ślady
we
mnie
Угли
уже
выжгли
следы
во
мне
Choć
niewidoma
usycham
Хотя
слепой
я
увядаю
Świeć
mi
tak
Свети
мне
так
Piegami
obsypiesz
mnie
Веснушками
осыпаешь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iga Krefft
Album
Ofelia
date of release
01-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.