Off
Topic
on
the
mic,
you
know
me
by
now
Off
Topic
у
микрофона,
ты
меня
уже
знаешь
It's
Rhymenetwork
and
the
12-Bit
Lifestyle,
c'mon
Это
Rhymenetwork
и
12-битный
образ
жизни,
давай
Driving
in
back
of
an
all-black
Cadillac
hearse
Еду
сзади
в
черном
как
смоль
катафалке
But
only
one
of
us
is
headed
to
the
church
Но
только
один
из
нас
направляется
в
церковь
I'm
losing
my
religion
Я
теряю
свою
веру
Thought
I
had
peace
Думал,
у
меня
есть
покой
But
all
these
motherfuckers
want
beef
Но
все
эти
ублюдки
хотят
разборки
I
see
Я
вижу
Let
me
set
the
record
straight
Позволь
мне
расставить
все
по
своим
местам
On
this
break
from
the
crate
В
этом
перерыве
от
ящика
Demonstrate
my
flow
and
dominate
Продемонстрирую
свой
флоу
и
буду
доминировать
The
average
Joe
who
can't
articulate
Над
обычным
Джо,
который
не
может
четко
выразить
свои
мысли
Rapping
slow
Читай
медленно
Like
your
batteries
are
dying
out
Как
будто
у
тебя
садятся
батарейки
Blow
your
nose
while
your
eyes
are
crying
out
Высморкайся,
пока
твои
глаза
слезятся
I'm
done
with
ya
Я
с
тобой
покончил
Killing
you
ain't
even
fun
Убивать
тебя
даже
не
весело
I'm
in
a
bad
mood
Я
в
плохом
настроении
You
brought
your
gun?
Ты
принес
пистолет?
Good,
I
want
to
pistol-whip
you
Хорошо,
я
хочу
отлупить
тебя
им
Rip
your
vocal
chords
out
Вырвать
тебе
голосовые
связки
And
string
my
guitar
with
them
И
натянуть
ими
на
свою
гитару
Bring
a
war
against
Off
Topic?
Начать
войну
против
Off
Topic?
That's
a
bad
decision
Это
плохое
решение
What
can
I
say?
Что
я
могу
сказать?
My
rhyming
is
impeccable
Моя
рифма
безупречна
When
I
grab
the
mic
and
rock
the
crowd
it's
quite
a
spectacle
Когда
я
беру
микрофон
и
раскачиваю
толпу,
это
зрелище
That
trash
you
talk
is
more
than
foul
Этот
мусор,
который
ты
говоришь,
более
чем
неприличен
It's
a
technical
Это
технически
You're
sensitive
to
getting
slapped
Ты
чувствителен
к
тому,
чтобы
получить
пощечину
Like
a
testicle
Как
по
яичкам
(A
shooting
star
is
not
a
star,
is
not
a
star
at
all)
(Падающая
звезда
- это
не
звезда,
это
не
звезда
вовсе)
And
we're
coming
up
roses
И
мы
поднимаемся
розами
(A
shooting
star
is
not
a
star,
is
not
a
star
at
all)
(Падающая
звезда
- это
не
звезда,
это
не
звезда
вовсе)
Say
what
you
say,
but
we're
coming
up
roses
Говори
что
хочешь,
но
мы
поднимаемся
розами
Everything's
coming
up
roses
Все
поднимается
розами
Kings
on
thrones
throw
stones
Короли
на
тронах
бросают
камни
In
my
zone
В
моей
зоне
But
I
barely
even
notice
Но
я
едва
ли
это
замечаю
Never
break
focus
Никогда
не
теряю
концентрацию
From
the
homeless
to
the
POTUS
От
бездомных
до
президента
I
fear
no
evil
Я
не
боюсь
зла
When
criminals
above
the
law
vote
on
what's
legal
Когда
преступники
выше
закона
голосуют
за
то,
что
законно
I
keep
spitting
sequel,
after
sequel,
after
sequel
Я
продолжаю
плевать
сиквелы,
за
сиквелом,
за
сиквелом
And
these
parasites
want
under
my
skin
И
эти
паразиты
хотят
проникнуть
под
мою
кожу
'Til
they
find
out
my
blood
is
pure
poison
Пока
не
обнаружат,
что
моя
кровь
- чистый
яд
To
exterminate
the
evil
Чтобы
уничтожить
зло
Ignorance
infection
anti-venom
Игнорантность
- инфекция,
противоядие
From
the
fangs
of
the
Code
Poet
secret
weapon
Из
клыков
Кодового
Поэта,
секретное
оружие
I
was
born
with
a
brain
for
beat
detection
Я
родился
с
мозгом
для
определения
ритма
You
can
kill
the
messenger,
but
not
the
message
Ты
можешь
убить
гонца,
но
не
сообщение
I
rocked
the
casbah
Я
раскачал
Касба
Shareef
even
liked
it
Шариф
даже
оценил
это
Testify
Свидетельствуй
Can't
deny
what
my
life
is
Не
можешь
отрицать,
что
это
моя
жизнь
Reborn
alive
to
help
fight
the
crisis
Переродился
заново,
чтобы
помочь
бороться
с
кризисом
Can't
put
a
price
on
this
Нельзя
оценить
это
My
shit
is
priceless
Мое
дерьмо
бесценно
(A
shooting
star
is
not
a
star,
is
not
a
star
at
all)
(Падающая
звезда
- это
не
звезда,
это
не
звезда
вовсе)
And
we're
coming
up
roses
И
мы
поднимаемся
розами
(A
shooting
star
is
not
a
star,
is
not
a
star
at
all)
(Падающая
звезда
- это
не
звезда,
это
не
звезда
вовсе)
Say
what
you
say,
but
we're
coming
up
roses
Говори
что
хочешь,
но
мы
поднимаемся
розами
I
am
who
I
am
Я
есть
то,
кто
я
есть
That's
my
definition
Это
мое
определение
Any
tongue
tells
you
different
got
a
forked
division
Любой
язык,
говорящий
иначе,
имеет
раздвоенное
мнение
Lyrically
I'm
like
the
best
day
of
your
life
Лирически
я
как
лучший
день
в
твоей
жизни
Only
better
Только
лучше
'Cause
my
verses
gonna
live
forever
Потому
что
мои
стихи
будут
жить
вечно
Wasn't
liking
what
I
heard
Не
нравилось
то,
что
я
слышал
So
I
put
thoughts
to
words
Поэтому
я
выразил
свои
мысли
словами
And
beats
bang
hard
for
me
И
биты
сильно
бьют
для
меня
Like
blood
in
my
arteries
Как
кровь
в
моих
артериях
Excavate
crates
Раскапываю
ящики
Like
rap
paleontology
Как
палеонтология
рэпа
Take
my
name
from
the
fact
Возьми
мое
имя
из
того
факта
That
I'm
not
just
anybody
Что
я
не
просто
кто-то
You
can
catch
me
Ты
можешь
поймать
меня
In
between
miracles
Между
чудесами
Rhymes
are
thoughtcrimes
Рифмы
- это
мыслепреступления
Like
Orwell
subliminals
Как
орвеллианские
сублиминалы
False
prophets
feed
off
the
weak
Ложные
пророки
питаются
слабыми
And
the
chaos
И
хаосом
No
cell?
Нет
телефона?
Better
have
a
séance
Лучше
вызвать
сеанс
Careful
what
you
summon
Будь
осторожен
с
тем,
кого
ты
вызываешь
'Cause
you
won't
see
it
coming
Потому
что
ты
не
увидишь
этого
Dark
days
in
a
dark
age
Темные
дни
в
темную
эпоху
Can
I
get
a
reformation?
Могу
ли
я
получить
реформацию?
Please
Пожалуйста
Enough
of
these
emcees
Хватит
этих
эмси
You're
killing
me
Ты
убиваешь
меня
Stop
gold-rushing
the
bankrupt
mentalities
Прекрати
золотую
лихорадку
на
банкротных
менталитетах
(A
shooting
star
is
not
a
star,
is
not
a
star
at
all)
(Падающая
звезда
- это
не
звезда,
это
не
звезда
вовсе)
And
we're
coming
up
roses
И
мы
поднимаемся
розами
(A
shooting
star
is
not
a
star,
is
not
a
star
at
all)
(Падающая
звезда
- это
не
звезда,
это
не
звезда
вовсе)
Say
what
you
say,
but
we're
coming
up
roses
Говори
что
хочешь,
но
мы
поднимаемся
розами
(A
shooting
star
is
not
a
star,
is
not
a
star
at
all)
(Падающая
звезда
- это
не
звезда,
это
не
звезда
вовсе)
(A
shooting
star's
a
meteor,
that's
heading
for
a
fall)
(Падающая
звезда
- это
метеор,
который
летит
к
падению)
Rate the translation
1 Alive
2 Stand By
3 Handcuffed
4 Catharsis
5 The End of an Era
6 Roses
7 Poet's Prayer
8 Deaf Ears
9 Bottom Line
10 See It Through
11 The Void
Attention! Feel free to leave feedback.