Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Originally
by
F.Y.P.]
[Оригинальная
версия
F.Y.P.]
I
don't
care
for
anything
Мне
всё
равно
на
всё,
I
can't
stand
this
anyway
Терпеть
это
больше
не
могу.
I'd
live
fast
if
it
were
fun
Я
бы
жил
быстро,
если
бы
это
было
весело,
Am
I
old
enough
to
die
young?
Достаточно
ли
я
взрослый,
чтобы
умереть
молодым?
I
count
one
and
I
count
two
Раз,
два,
I
hope
to
hell
I
don't
see
you
Надеюсь,
к
черту,
я
тебя
больше
не
увижу.
I'm
waiting
on
these
goddamn
drugs
Я
жду
эти
чёртовы
наркотики,
Transport,
I
gotta
transport
Мне
нужно
переместиться,
мне
нужно
уйти.
Hey
Mom
and
Dad
don't
shop
universities
Эй,
мама
и
папа,
не
выбирайте
университеты,
Don't
worry
about
our
future
or
the
matter
of
succeeding
Не
беспокойтесь
о
нашем
будущем
или
об
успехе.
I'm
not
bluffing
on
how
I
don't
wanna
live
to
be
34
Я
не
шучу,
когда
говорю,
что
не
хочу
дожить
до
34,
But
when
I'm
40
I'll
sing
it
once
more
Но
когда
мне
будет
40,
я
спою
это
ещё
раз.
The
brittled
boned
boys
march
again
Парни
с
хрупкими
костями
снова
маршируют,
They'll
validate
with
cheap
slogans
Они
оправдываются
дешёвыми
лозунгами
And
reminisce
about
being
dumb
kids
И
вспоминают
о
том,
какими
были
глупыми
детьми,
But
then
of
course
go
sing
it
again
Но
потом,
конечно,
снова
споют
это.
Am
I
scared
or
just
plain
bored
Мне
страшно
или
просто
скучно?
I'll
try
things
I
wouldn't
before
Я
попробую
то,
чего
раньше
не
делал.
My
ten
foot
pole
got
cut
real
short
Мой
трёхметровый
шест
стал
очень
коротким,
And
curiosities
not
what
for
И
любопытство
уже
не
то.
Self
destruction
from
apathy
Саморазрушение
от
апатии,
My
domestic
enemy
Мой
домашний
враг.
I'm
sick
of
right
I'm
sick
of
wrong
Мне
надоело
правильное,
мне
надоело
неправильное,
Is
This
real
or
just
a
dumb
song
Это
реально
или
просто
глупая
песня?
Hey
this
is
not
the
way
I
wanted
things
to
be
Эй,
всё
это
не
так,
как
я
хотел,
It's
not
my
blueprint
it's
just
plan
z
Это
не
мой
план,
это
просто
план
"З".
To
be
naive
to
recessitate
and
dig
Быть
наивным,
чтобы
воскресить
и
выкопать
A
foot
a
week
to
get
out
of
your
grave
По
30
сантиметров
в
неделю,
чтобы
выбраться
из
могилы.
Mouth
to
mouth
to
taste
behind
Рот
в
рот,
чтобы
почувствовать
вкус
прошлого,
Pay
no
mind
to
bankrupt
minds
Не
обращай
внимания
на
обанкротившиеся
умы.
Ignore
the
stale
noose
around
your
neck
Игнорируй
затхлую
петлю
на
шее,
I
got
more
respect
for
ripe
slit
wrists
Я
больше
уважаю
свежие
порезанные
запястья.
Pretentious
gen
x
is
all
I
see
from
you
Пафосное
поколение
X
— вот
всё,
что
я
вижу
в
тебе,
Kill
what's
dead
find
something
new
Убей
то,
что
мертво,
найди
что-то
новое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.