Off with Their Heads - Your Child Is Dead (Live) - translation of the lyrics into German




Your Child Is Dead (Live)
Ihr Kind ist tot (Live)
The last thing you need is more security.
Das Letzte, was du brauchst, ist mehr Sicherheit.
I think the problem has spoken for itself.
Ich denke, das Problem hat für sich selbst gesprochen.
You're teaching your kids to repeat what you did,
Du bringst deinen Kindern bei, das zu wiederholen, was du getan hast,
Growing up as a dickhead yourself.
indem du selbst als Arschloch aufgewachsen bist.
How many times can a little kid
Wie oft kann ein kleines Kind
Be called a fag before he's
als Schwuchtel beschimpft werden, bevor es
Lost his mind and tries to get back at everyone that's done him wrong?
den Verstand verliert und versucht, sich an allen zu rächen, die ihm Unrecht taten?
It's a fine line drawn between dark and light.
Es ist ein feiner Grenzstrich zwischen Dunkel und Licht.
I'm not saying I would,
Ich sage nicht, dass ich es tun würde,
I'm just saying I understand being the butt of the rich kid's jokes
ich sage nur, ich verstehe es, das Opfer der Witze der reichen Kinder
And to be tortured till you're insane.
und bis zum Wahnsinn gefoltert zu werden.
The last thing you need is more security.
Das Letzte, was du brauchst, ist mehr Sicherheit.
I think the problem has spoken for itself.
Ich denke, das Problem hat für sich selbst gesprochen.
You're teaching your kids to repeat what you did,
Du bringst deinen Kindern bei, das zu wiederholen, was du getan hast,
Growing up as a dickhead yourself.
indem du selbst als Arschloch aufgewachsen bist.
How can times can a little kid
Wie oft kann ein kleines Kind
Be called a fag before he's
als Schwuchtel beschimpft werden, bevor es
Lost his mind, grabs a gun and turns it on you and then himself?
den Verstand verliert, eine Waffe schnappt, sie auf euch und dann sich selbst richtet?
It's a fine line drawn between dark and light.
Es ist ein feiner Grenzstrich zwischen Dunkel und Licht.
I'm not saying I would,
Ich sage nicht, dass ich es tun würde,
I'm just saying I understand being the butt of the rich kid's jokes,
ich sage nur, ich verstehe es, das Opfer der Witze der reichen Kinder,
And to be tortured till you're insane.
und bis zum Wahnsinn gefoltert zu werden.





Writer(s): Francis Justin Robert, Young Ryan Jay


Attention! Feel free to leave feedback.