Lyrics and translation Offbeat - Tis the Season
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tis the Season
Вот и время праздников
Grettings,
greetings...
Приветствую,
приветствую...
Come
in...
Do,
come
in,
please
Входите...
Да,
входите,
пожалуйста,
милая
January,
lookin
well
Январь,
выглядишь
хорошо
February,
how′s
the
wife?
Февраль,
как
жена?
Good,
good
Хорошо,
хорошо
September?
How
are
the
children?
Сентябрь?
Как
дети?
Please,
do
come
through
Пожалуйста,
проходите
Sit
down,
sit
down
Садитесь,
садитесь
Is
everybody
here?
Все
здесь?
Then
let's
begin...
Тогда
начнем...
We
rely,
on
people
buying
what
we
sell
them
Мы
полагаемся
на
то,
что
люди
покупают
то,
что
мы
им
продаем,
And
we
thrive,
on
gluttony
and
greed
И
мы
процветаем
благодаря
чревоугодию
и
жадности.
We
provide,
a
range
of
seasons
Мы
обеспечиваем
целый
ряд
сезонов
As
the
motivation
and
the
reasons
В
качестве
мотивации
и
причин
To
buy
things
that
they
don′t
need
Покупать
вещи,
которые
им
не
нужны.
They
comply
and
always
do
just
what
we
tell
them
Они
подчиняются
и
всегда
делают
то,
что
мы
им
говорим,
And
inside,
it
makes
them
feel
complete
И
внутри
это
дает
им
чувство
полноты.
But
when
they
find
Но
когда
они
обнаруживают,
The
feeling
has
depleted
Что
это
чувство
угасло,
They
are
desperate
to
repeat
it
Они
отчаянно
пытаются
повторить
его,
So
buy
more
things
they
don't
need
Поэтому
покупают
еще
больше
вещей,
которые
им
не
нужны.
January
is
the
month
that
we
dedicate
to
fitness
Январь
— это
месяц,
который
мы
посвящаем
фитнесу,
Coz
everybody
feels
fat
and
guilty
after
Christmas
Потому
что
все
чувствуют
себя
толстыми
и
виноватыми
после
Рождества.
So
we
sell
them
memberships
to
gyms
and
all
the
kits
Поэтому
мы
продаем
им
абонементы
в
спортзалы
и
всю
экипировку,
And
they
go
once
or
twice
but
in
a
few
months
they
all
quit!
И
они
ходят
раз
или
два,
но
через
несколько
месяцев
все
бросают!
And
february
is
a
month
that's
lucrative
for
us
А
февраль
— прибыльный
для
нас
месяц,
Coz
Valentine′s
Day
makes
everyone
have
to
prove
their
love
Потому
что
День
святого
Валентина
заставляет
всех
доказывать
свою
любовь.
So
we
sell
flowers,
chocolate,
even
jewellery
to
these
chupms
Поэтому
мы
продаем
цветы,
шоколад
и
даже
украшения
этим
простофилям,
And
they
buy
it
all
coz
they
know
И
они
покупают
все
это,
потому
что
знают,
If
they
don′t
then
they'll
get
dumped!
Что
если
они
этого
не
сделают,
то
их
бросят!
And
March
is
when
we
all
dress
up
to
celebrate
St
Patrick′s
Day
А
в
марте
мы
все
наряжаемся,
чтобы
отпраздновать
День
святого
Патрика,
Wheter
ot
not
we've
got
a
DROP
of
irish
blood
inside
our
veins
Есть
ли
у
нас
хоть
капля
ирландской
крови
в
жилах
или
нет.
And
to
tell
the
truth
is
still
don′t
know
what
it
all
means
И,
честно
говоря,
я
до
сих
пор
не
понимаю,
что
все
это
значит,
But
i
know
one
thing,
it's
literally
a
license
to
print
green!
Но
одно
я
знаю
точно:
это
буквально
лицензия
на
печатание
денег!
And
Easter
was
supposed
to
be
when
Jesus
returned
from
the
death
А
Пасха
должна
была
быть
днем,
когда
Иисус
воскрес
из
мертвых,
But
our
research
shows
that
people
prefer
fluffy
bunnies
instead
Но
наши
исследования
показывают,
что
люди
предпочитают
пушистых
кроликов.
And
if
you′ve
still
got
any
chocolate
from
Valentine's
Day
left
И
если
у
тебя
еще
остался
шоколад
с
Дня
святого
Валентина,
You
can
melt
it
down,
reshape
it
and
resell
it
all
as
eggs!
Ты
можешь
растопить
его,
придать
ему
новую
форму
и
перепродать
в
виде
яиц!
We
rely,
on
people
buying
what
we
sell
them
Мы
полагаемся
на
то,
что
люди
покупают
то,
что
мы
им
продаем,
And
we
thrive,
on
gluttony
and
greed
И
мы
процветаем
благодаря
чревоугодию
и
жадности.
We
provide,
a
range
of
seasons
Мы
обеспечиваем
целый
ряд
сезонов
As
the
motivation
and
the
reasons
В
качестве
мотивации
и
причин
To
buy
things
that
they
don't
need
Покупать
вещи,
которые
им
не
нужны.
They
comply
and
always
do
just
what
we
tell
them
Они
подчиняются
и
всегда
делают
то,
что
мы
им
говорим,
And
inside,
it
makes
them
feel
complete
И
внутри
это
дает
им
чувство
полноты.
But
when
they
find
Но
когда
они
обнаруживают,
The
feeling
has
depleted
Что
это
чувство
угасло,
They
are
desperate
to
repeat
it
Они
отчаянно
пытаются
повторить
его,
So
buy
more
things
they
don′t
need
Поэтому
покупают
еще
больше
вещей,
которые
им
не
нужны.
There
wasn′t
really
much
un
June
so
we
created
Father's
Day
В
июне
особо
ничего
не
было,
поэтому
мы
создали
День
отца,
As
yet
another
chance
for
us
to
saturate
the
marketplace
Как
еще
одну
возможность
насытить
рынок.
So
now
you
can
take
any
tat
and
peddle
it
for
cash
Теперь
ты
можешь
взять
любую
безделушку
и
продать
ее
за
наличные,
As
long
as
it
comes
decorate
with
a
little
tash!
Если
она
украшена
маленькими
усиками!
July
the
4th
is
also
known
as
Independence
Day
4 июля
также
известен
как
День
независимости,
Which
right
now
they
just
celebrate
in
the
United
States
Который
сейчас
празднуют
только
в
Соединенных
Штатах.
But
we′ll
have
it
here
soon
too
just
as
long
as
I
have
my
way
Но
скоро
он
будет
и
у
нас,
если
все
пойдет
по
моему
плану.
You
don't
believe
me?
Look
we′ve
already
got
Black
Friday!
Не
веришь?
Смотри,
у
нас
уже
есть
Черная
пятница!
Now
August
might
seem
quiet
but
don't
get
it
misconstrued
Август
может
показаться
тихим,
но
не
обманывайся,
Coz
here
is
where
your
Christmas
stock
can
first
get
introduced
Потому
что
именно
здесь
можно
впервые
представить
твой
рождественский
ассортимент.
I
know
you
think
im
crazy
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
You
say
"is
way
too
soon"
Ты
скажешь:
"Слишком
рано".
But
it
gets
earlier
and
earlier
Но
с
каждым
годом
все
раньше
и
раньше,
Next
year
we′ll
start
in
June!
В
следующем
году
начнем
в
июне!
The
kids
all
go
back
to
school
at
the
beginning
of
September
Дети
возвращаются
в
школу
в
начале
сентября,
And
they
want
branded
jackets,
bags
and
shoes
thanks
to
peer
pressure
И
им
нужны
фирменные
куртки,
сумки
и
обувь
из-за
давления
со
стороны
сверстников.
And
this
is
where
we
first
implant
the
seed
inside
their
heads
Именно
здесь
мы
впервые
внедряем
им
в
голову
мысль,
That
you
need
material
items
in
order
to
feel
content!
Что
для
того,
чтобы
чувствовать
себя
счастливым,
нужны
материальные
вещи!
Now
Halloween
is
something
that
we've
only
just
acquire
Хэллоуин
— это
то,
что
мы
только
недавно
приобрели,
But
boy
am
I
glad
that
we
did,
the
concept
is
inspired!
Но,
черт
возьми,
я
рад,
что
мы
это
сделали,
эта
концепция
великолепна!
Coz
we
sell
sweets
to
grown
ups
who
are
blissfully
ignoring
Потому
что
мы
продаем
сладости
взрослым,
которые
блаженно
игнорируют
The
fact
that
tricks
or
treat
is
simply
door
to
door
extortion!
Тот
факт,
что
«сладость
или
гадость»
— это
просто
вымогательство
от
двери
к
двери!
Now
contrary
to
Halloween
which
has
only
just
arrived
В
отличие
от
Хэллоуина,
который
появился
совсем
недавно,
We've
been
profiteering
in
November
since
1605
Мы
наживаемся
на
ноябре
с
1605
года.
But
as
well
as
Bonfire
Night
and
Guy
Fawkes
now
it′s
even
better
Но
помимо
Ночи
костров
и
Гая
Фокса,
теперь
все
еще
лучше,
Coz
we
make
twice
as
much
from
those
masks
from
V
for
vendetta
Потому
что
мы
зарабатываем
вдвое
больше
на
масках
из
«V
— значит
вендетта».
And
now
December
is
the
month
that
we′ve
all
been
waiting
for
А
теперь
декабрь
— это
месяц,
которого
мы
все
ждали,
Where
we
gorge
ourselves
on
food
and
drink
and
Christmas
gifts
galore!
Когда
мы
объедаемся
едой,
напитками
и
рождественскими
подарками!
And
the
mascot
that
we've
chosen
is
too
fitting
to
be
true...
И
талисман,
которого
мы
выбрали,
слишком
подходящий,
чтобы
быть
правдой...
A
fat
white
man
in
a
Coca
Cola
suit
Толстый
белый
мужчина
в
костюме
Coca-Cola.
On
boxing
day
we
make
sure
everyone
runs
to
the
store
В
День
подарков
мы
следим
за
тем,
чтобы
все
бежали
в
магазин,
To
buy
all
the
things
they
weren′t
given
just
the
day
before
Чтобы
купить
все
то,
что
им
не
подарили
накануне.
And
then
it's
New
Years
Eve
and
everyone
counts
down
from
10
А
потом
наступает
канун
Нового
года,
и
все
отсчитывают
от
10,
And
then
the
very
next
day
the
whole
cycle
starts
again!!
И
на
следующий
день
весь
цикл
начинается
заново!!
Now
i
know
the
observant
ones
amongst
you
have
something
to
say
Я
знаю,
что
самые
наблюдательные
среди
вас
хотят
что-то
сказать:
"You
didn′t
mention
any
events
in
the
month
of
May"
"Вы
не
упомянули
ни
одного
события
в
мае".
So
let's
create
one
right
now
and
make
everybody
pay
Так
давайте
создадим
одно
прямо
сейчас
и
заставим
всех
платить.
In
fact
lets
cut
straight
to
the
chase
На
самом
деле,
давайте
перейдем
сразу
к
делу
And
just
call
it...
И
просто
назовем
это...
Retail
Dayyyyyyy!
Днем
розничной
торговли!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oli Corse
Attention! Feel free to leave feedback.