Offbeat - Tis the Season - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Offbeat - Tis the Season




Tis the Season
Вот и время праздников
Grettings, greetings...
Приветствую, приветствую...
Come in... Do, come in, please
Входите... Да, входите, пожалуйста, милая
January, lookin well
Январь, выглядишь хорошо
February, how′s the wife?
Февраль, как жена?
Good, good
Хорошо, хорошо
September? How are the children?
Сентябрь? Как дети?
Splendid
Прекрасно
Please, do come through
Пожалуйста, проходите
Sit down, sit down
Садитесь, садитесь
Is everybody here?
Все здесь?
Marvelous
Чудесно
Then let's begin...
Тогда начнем...
We rely, on people buying what we sell them
Мы полагаемся на то, что люди покупают то, что мы им продаем,
And we thrive, on gluttony and greed
И мы процветаем благодаря чревоугодию и жадности.
We provide, a range of seasons
Мы обеспечиваем целый ряд сезонов
As the motivation and the reasons
В качестве мотивации и причин
To buy things that they don′t need
Покупать вещи, которые им не нужны.
They comply and always do just what we tell them
Они подчиняются и всегда делают то, что мы им говорим,
And inside, it makes them feel complete
И внутри это дает им чувство полноты.
But when they find
Но когда они обнаруживают,
The feeling has depleted
Что это чувство угасло,
They are desperate to repeat it
Они отчаянно пытаются повторить его,
So buy more things they don't need
Поэтому покупают еще больше вещей, которые им не нужны.
January is the month that we dedicate to fitness
Январь это месяц, который мы посвящаем фитнесу,
Coz everybody feels fat and guilty after Christmas
Потому что все чувствуют себя толстыми и виноватыми после Рождества.
So we sell them memberships to gyms and all the kits
Поэтому мы продаем им абонементы в спортзалы и всю экипировку,
And they go once or twice but in a few months they all quit!
И они ходят раз или два, но через несколько месяцев все бросают!
And february is a month that's lucrative for us
А февраль прибыльный для нас месяц,
Coz Valentine′s Day makes everyone have to prove their love
Потому что День святого Валентина заставляет всех доказывать свою любовь.
So we sell flowers, chocolate, even jewellery to these chupms
Поэтому мы продаем цветы, шоколад и даже украшения этим простофилям,
And they buy it all coz they know
И они покупают все это, потому что знают,
If they don′t then they'll get dumped!
Что если они этого не сделают, то их бросят!
And March is when we all dress up to celebrate St Patrick′s Day
А в марте мы все наряжаемся, чтобы отпраздновать День святого Патрика,
Wheter ot not we've got a DROP of irish blood inside our veins
Есть ли у нас хоть капля ирландской крови в жилах или нет.
And to tell the truth is still don′t know what it all means
И, честно говоря, я до сих пор не понимаю, что все это значит,
But i know one thing, it's literally a license to print green!
Но одно я знаю точно: это буквально лицензия на печатание денег!
And Easter was supposed to be when Jesus returned from the death
А Пасха должна была быть днем, когда Иисус воскрес из мертвых,
But our research shows that people prefer fluffy bunnies instead
Но наши исследования показывают, что люди предпочитают пушистых кроликов.
And if you′ve still got any chocolate from Valentine's Day left
И если у тебя еще остался шоколад с Дня святого Валентина,
You can melt it down, reshape it and resell it all as eggs!
Ты можешь растопить его, придать ему новую форму и перепродать в виде яиц!
We rely, on people buying what we sell them
Мы полагаемся на то, что люди покупают то, что мы им продаем,
And we thrive, on gluttony and greed
И мы процветаем благодаря чревоугодию и жадности.
We provide, a range of seasons
Мы обеспечиваем целый ряд сезонов
As the motivation and the reasons
В качестве мотивации и причин
To buy things that they don't need
Покупать вещи, которые им не нужны.
They comply and always do just what we tell them
Они подчиняются и всегда делают то, что мы им говорим,
And inside, it makes them feel complete
И внутри это дает им чувство полноты.
But when they find
Но когда они обнаруживают,
The feeling has depleted
Что это чувство угасло,
They are desperate to repeat it
Они отчаянно пытаются повторить его,
So buy more things they don′t need
Поэтому покупают еще больше вещей, которые им не нужны.
There wasn′t really much un June so we created Father's Day
В июне особо ничего не было, поэтому мы создали День отца,
As yet another chance for us to saturate the marketplace
Как еще одну возможность насытить рынок.
So now you can take any tat and peddle it for cash
Теперь ты можешь взять любую безделушку и продать ее за наличные,
As long as it comes decorate with a little tash!
Если она украшена маленькими усиками!
July the 4th is also known as Independence Day
4 июля также известен как День независимости,
Which right now they just celebrate in the United States
Который сейчас празднуют только в Соединенных Штатах.
But we′ll have it here soon too just as long as I have my way
Но скоро он будет и у нас, если все пойдет по моему плану.
You don't believe me? Look we′ve already got Black Friday!
Не веришь? Смотри, у нас уже есть Черная пятница!
Now August might seem quiet but don't get it misconstrued
Август может показаться тихим, но не обманывайся,
Coz here is where your Christmas stock can first get introduced
Потому что именно здесь можно впервые представить твой рождественский ассортимент.
I know you think im crazy
Я знаю, ты думаешь, что я сумасшедший,
You say "is way too soon"
Ты скажешь: "Слишком рано".
But it gets earlier and earlier
Но с каждым годом все раньше и раньше,
Next year we′ll start in June!
В следующем году начнем в июне!
The kids all go back to school at the beginning of September
Дети возвращаются в школу в начале сентября,
And they want branded jackets, bags and shoes thanks to peer pressure
И им нужны фирменные куртки, сумки и обувь из-за давления со стороны сверстников.
And this is where we first implant the seed inside their heads
Именно здесь мы впервые внедряем им в голову мысль,
That you need material items in order to feel content!
Что для того, чтобы чувствовать себя счастливым, нужны материальные вещи!
Now Halloween is something that we've only just acquire
Хэллоуин это то, что мы только недавно приобрели,
But boy am I glad that we did, the concept is inspired!
Но, черт возьми, я рад, что мы это сделали, эта концепция великолепна!
Coz we sell sweets to grown ups who are blissfully ignoring
Потому что мы продаем сладости взрослым, которые блаженно игнорируют
The fact that tricks or treat is simply door to door extortion!
Тот факт, что «сладость или гадость» это просто вымогательство от двери к двери!
Now contrary to Halloween which has only just arrived
В отличие от Хэллоуина, который появился совсем недавно,
We've been profiteering in November since 1605
Мы наживаемся на ноябре с 1605 года.
But as well as Bonfire Night and Guy Fawkes now it′s even better
Но помимо Ночи костров и Гая Фокса, теперь все еще лучше,
Coz we make twice as much from those masks from V for vendetta
Потому что мы зарабатываем вдвое больше на масках из «V значит вендетта».
And now December is the month that we′ve all been waiting for
А теперь декабрь это месяц, которого мы все ждали,
Where we gorge ourselves on food and drink and Christmas gifts galore!
Когда мы объедаемся едой, напитками и рождественскими подарками!
And the mascot that we've chosen is too fitting to be true...
И талисман, которого мы выбрали, слишком подходящий, чтобы быть правдой...
A fat white man in a Coca Cola suit
Толстый белый мужчина в костюме Coca-Cola.
On boxing day we make sure everyone runs to the store
В День подарков мы следим за тем, чтобы все бежали в магазин,
To buy all the things they weren′t given just the day before
Чтобы купить все то, что им не подарили накануне.
And then it's New Years Eve and everyone counts down from 10
А потом наступает канун Нового года, и все отсчитывают от 10,
And then the very next day the whole cycle starts again!!
И на следующий день весь цикл начинается заново!!
Now i know the observant ones amongst you have something to say
Я знаю, что самые наблюдательные среди вас хотят что-то сказать:
"You didn′t mention any events in the month of May"
"Вы не упомянули ни одного события в мае".
So let's create one right now and make everybody pay
Так давайте создадим одно прямо сейчас и заставим всех платить.
In fact lets cut straight to the chase
На самом деле, давайте перейдем сразу к делу
And just call it...
И просто назовем это...
Retail Dayyyyyyy!
Днем розничной торговли!





Writer(s): Oli Corse


Attention! Feel free to leave feedback.