Offenbach - Bye Bye (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Offenbach - Bye Bye (Live)




Mon père était stérile, ma mère, elle, a voulait pas d'enfants
Мой отец был бесплоден, моя мать не хотела детей.
C'est pas mal difficile venir au monde contre le vœux d'ses parents
Это довольно трудно прийти в мир против клятвы его родителей
Quand chu ben du monde était ben étonné, moé l'premier
Когда Чу родился Бен мира был Бен поражен, МО первый
Mon père avait pas d'fond, ma mère avait pas de jonc: J'ai braillé
У моего отца не было дна, у моей матери не было джонки: я разбил
Mon père a r'gardé ma mère
Мой отец опекал мою мать.
Ma mère a r'gardé ses frères
Моя мать сохранила своих братьев
J'ai dit: J'vas r'venir un aut'soère!
Я сказал: Я приду на авт'сестру!
À dix ans, y m'ont dit: Tu devrais t'engager su'un un bateau
В десять лет, я сказал: Ты должен нанять su'a корабль
Faire toutes sortes de voyages, de naufrages vers des pays nouveaux
Совершать всевозможные путешествия, от кораблекрушений до новых стран
J'ai sauté s'un navire en disant: Si vous l'dites c'est correct!
Я спрыгнул с корабля, говоря: если вы говорите это правильно!
Chu r'venu le même jour; j'avais pris le traversier de Québec
Чу r'пришел в тот же день; я взял Квебек паром
Mon père a r'gardé ma mère
Мой отец опекал мою мать.
Ma mère a r'gardé dans air
Мама засмеялась:
J'ai dit: Qu'est-ce qu'on mange à soère!
Я сказал: что мы едим в соэре!
À vingt ans chus r'venu faire un tour dans mon boutte en passant
В двадцать лет Чус р'пришел, чтобы прокатиться в моем прикладе, проходя
Mon père quand y m'a vu m'a r'gardé comme on r'garde son enfant
Мой отец, увидев меня, обнял меня, как оберегают своего ребенка.
Y avait l'air ben ému, y m'a dit à deux pouces de la face
- Удивленно спросил Бен, глядя на меня в двух дюймах от лица.
Tu m'es pas inconnu, donne-moi juste cinq minutes que j'te r'place
Ты мне незнаком, дай мне только пять минут, чтобы я тебя нашел.
Ma mère c'est même pas r'tourné
Моя мама даже не повернула
"Moins fort! Je r'garde la T.V.!"
"Потише! Я держу Ти-Ви!"
J'ai dit: Bon, j'pense que j'vas y aller
Я сказал: Хорошо, я думаю, что я пойду





Writer(s): Pierre Huet, Gerald Boulet


Attention! Feel free to leave feedback.