Lyrics and translation Offenbach - Chu un rocker
Chu un rocker
I'm a rocker
On
s'est
ben
amusés
We
had
a
great
time
Pendant
l'premier
morceau
During
the
first
song
On
a
dansé
du
rock'n'roll
We
danced
to
rock'n'roll
Pis
on
a
trouvé
ça
drôle
And
we
thought
it
was
funny
Chu
un
rocker,
chu
un
rouleur
I'm
a
rocker,
I'm
a
roller
Que'ques
fois,
j'oublie
qui
je
suis
Sometimes
I
forget
who
I
am
Mais
je
r'viens
toujours
au
rock'n'roll
But
I
always
come
back
to
rock'n'roll
C'était
déjà
plus
sérieux
It
was
already
more
serious
Au
numéro
deux
At
number
two
En
la
r'gardant
dins
yeux
Looking
into
your
eyes
J'ai
su
qu'a
d'mandait
pas
mieux
I
knew
you
were
asking
for
more
Chu
un
rocker,
chu
un
rouleur
I'm
a
rocker,
I'm
a
roller
Que'ques
fois,
j'oublie
qui
je
suis
Sometimes
I
forget
who
I
am
Mais
je
r'viens
toujours
au
rock'n'roll
But
I
always
come
back
to
rock'n'roll
Au
numéro
trois
At
number
three
On
était
encore
là
We
were
still
there
On
dansait
collés
We
danced
closely
A
commençait
à
s'réchauffer
We
started
to
warm
up
Chu
un
rocker,
chu
un
rouleur
I'm
a
rocker,
I'm
a
roller
Que'ques
fois,
j'oublie
qui
je
suis
Sometimes
I
forget
who
I
am
Mais
je
r'viens
toujours
au
rock'n'roll
But
I
always
come
back
to
rock'n'roll
Au
numéro
quatre
At
number
four
On
était
à
quatre
pattes
We
were
on
all
fours
J'ai
arraché
ma
cravate
I
ripped
off
my
tie
A
l'a
dit
"vas-y,
tu
m'épates"
She
said,
"Go
ahead,
you
amaze
me"
Chu
un
rocker,
chu
un
rouleur
I'm
a
rocker,
I'm
a
roller
Que'ques
fois,
j'oublie
qui
je
suis
Sometimes
I
forget
who
I
am
Mais
je
r'viens
toujours
au
rock'n'roll
But
I
always
come
back
to
rock'n'roll
Rendu
au
cinquième
By
the
fifth
J'y
ai
dit
"chérie,
je
t'aime"
I
said,
"Honey,
I
love
you"
Ça
sonnait
niaiseux
It
sounded
corny
Mais
moé,
j'connais
pas
mieux
But
I
don't
know
any
better
Chu
un
rocker,
chu
un
rouleur
I'm
a
rocker,
I'm
a
roller
Que'ques
fois,
j'oublie
qui
je
suis
Sometimes
I
forget
who
I
am
Mais
je
r'viens
toujours
au
rock'n'roll
But
I
always
come
back
to
rock'n'roll
Quand
on
a
pogné
le
six
When
we
hit
six
On
était
cuisses
contre
cuisses
We
were
thigh
to
thigh
A
dit
"mon
écœurant"
She
said,
"My
darling"
T'as
que'que
chose
en
ciment!"
You've
got
something
like
cement!"
Chu
un
rocker,
chu
un
rouleur
I'm
a
rocker,
I'm
a
roller
Que'ques
fois
j'oublie
qui
je
suis
Sometimes
I
forget
who
I
am
Mais
je
r'viens
toujours
au
rock'n'roll
But
I
always
come
back
to
rock'n'roll
Dehors,
au
septième
rock
Outside,
on
the
seventh
rock
J'l'ai
embarquée
dans
mon
truck
I
took
her
in
my
truck
J'y
ai
dit
"donne-moé
du
miel"
I
said,
"Give
me
some
honey"
A
m'a
faite
monter
au
ciel
She
took
me
to
heaven
Chu
un
rocker,
chu
un
rouleur
I'm
a
rocker,
I'm
a
roller
Que'ques
fois
j'oublie
qui
je
suis
Sometimes
I
forget
who
I
am
Mais
je
r'viens
toujours
au
rock'n'roll
But
I
always
come
back
to
rock'n'roll
Au
numéro
dix
At
number
ten
J'y
ai
dit
"slaque
le
caprice"
I
said,
"Drop
the
tantrum"
Une
sandwich,
une
liqueur
A
sandwich,
a
liqueur
Nous
v'là
partis
pire
que
t'à
l'heure
Here
we
go,
worse
than
before
Chu
un
rocker,
chu
un
rouleur
I'm
a
rocker,
I'm
a
roller
Que'ques
fois,
j'oublie
qui
je
suis
Sometimes
I
forget
who
I
am
Mais
je
r'viens
toujours
au
rock'n'roll
But
I
always
come
back
to
rock'n'roll
Rocker,
rouleur
Rocker,
roller
Rocker,
rouleur,
hey
hey
hey
Rocker,
roller,
hey
hey
hey
Chu
un
rocker,
chu
un
rouleur
I'm
a
rocker,
I'm
a
roller
Que'ques
fois,
j'oublie
qui
je
suis
Sometimes
I
forget
who
I
am
Mais
je
r'viens
toujours
au
rock'n'roll
But
I
always
come
back
to
rock'n'roll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! Feel free to leave feedback.