Lyrics and translation Offenbach - Faut que j'me pousse
Faut
que
j′me
pousse
Мне
нужно
отодвинуться.
Y
a
rien
à
faire
Делать
нечего.
Toute
me
donne
la
frousse
Вся
дрожь
пробежала
по
мне.
J'mène
un
train
d′enfer
Я
веду
поезд
ада
J'sais
pas
si
c'est
moé
Не
знаю,
МО
Qui
est
trop
p′tit
Кто
такой
P′t-être
ben
qu'l′amour
est
morte
Пт'быть
бен,
что
любовь
мертва
A
l'avait
des
ongles
rouges
У
нее
были
красные
ногти
Des
yeux
pleins
d′or
à
fous
Глаза,
полные
золота
до
безумия
Ça
été
d'valeur
qu′à
jouze
Это
было
ценно
только
в
юзе
À
vouloir
me
mettre
à
g'noux
Я
хочу
поставить
меня
в
g'noux
À
c't′heure,
faut
que
j′me
r'couse
le
cœur
Астер
должен
пришить
мне
сердце.
Y
est
patché
plein
d′trous
Там
много
дыр.
Faut
que
j'me
pousse
Мне
нужно
отодвинуться.
Y
a
rien
à
faire
Делать
нечего.
Toute
me
donne
la
frousse
Вся
дрожь
пробежала
по
мне.
J′mène
un
train
d'enfer
Я
веду
поезд
ада
J′sais
pas
si
c'est
moé
Не
знаю,
МО
Qui
est
trop
p'tit
Кто
такой
P′t-être
ben
qu′le
vent
m'emporte
Я
хочу,
чтобы
ветер
унес
меня.
J′sais
pas
si
c'est
moé
Не
знаю,
МО
Qui
est
trop
grand
Который
слишком
велик
P′t-être
ben
qu'j′mélange
Пт'быть
Беном,
что
я
смешиваю
La
vie
pis
les
vues
Жизнь
испортила
взгляды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérald Boulet, Pierre Harel
Attention! Feel free to leave feedback.