Offenbach - Hit An' Run - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Offenbach - Hit An' Run




Hit An' Run
Наезд и побег
J′ai fait un hit an' run
Я совершил наезд и побег,
Un délit d′fuite
Убежал с места ДТП.
On a pris toute not' fun
Мы забрали всю нашу радость,
Un beau trip sans suite
Прекрасное путешествие без продолжения.
C't′un p′tit souv'nir de rien
Это маленький пустяковый сувенир,
Oui, de rien, de rien
Да, ни о чём, совсем ни о чём.
Mais là, les blues me r′pognent
Но теперь меня снова гложет тоска,
Les blues du hit an' run
Тоска по наезду и побегу.
Un soir d′étoiles filantes
Вечером падающих звёзд,
Pas gelé, même pas saoul
Не замерзший, даже не пьяный,
J'ai découvert l′amante
Я открыл для себя возлюбленную
Au creux du mois d'août
В глубине августа.
C't′un beau souv′nir d'été
Это прекрасное летнее воспоминание,
Qui veut pas s′en aller
Которое не хочет уходить.
Pis là, les blues me r'pognent
И теперь меня снова гложет тоска,
Les blues du hit an′ run
Тоска по наезду и побегу.
Moé, j'ai débarqué
Я появился внезапно,
Oui, j′ai déraillé
Да, я сошёл с рельсов.
Des fois, j'la vois dans rue
Иногда я вижу её на улице,
Elle a pas changé
Она не изменилась.
Mais a' me r′connaît pu
Но она меня больше не узнаёт,
Comme si c′était pas moé
Как будто это был не я.
C't′un vieux souv'nir d′un soir
Это старое воспоминание одного вечера,
Qui m'laisse dans l′noir
Которое оставляет меня в темноте.
Pis là, les blues me r'pognent
И теперь меня снова гложет тоска,
Les blues du hit an' run
Тоска по наезду и побегу.





Writer(s): John Mcgale, Pierre F Côté


Attention! Feel free to leave feedback.