Lyrics and translation Offenbach - Je Chante comme un coyote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Chante comme un coyote
Я пою, как койот
Je
chante
comme
un
coyote
Я
пою,
как
койот,
Debout
entre
deux
dunes
Стоя
между
двух
дюн,
Dans
le
désert
des
villes
В
пустыне
городов,
Devant
une
sorte
de
lune
Перед
какой-то
луной,
Qui
me
fascine
Которая
меня
завораживает,
Autant
qu′elle
me
répugne
Настолько
же,
насколько
и
отталкивает.
Un
disque
en
or
à
cinquante
mille
Золотой
диск
за
пятьдесят
тысяч
Qu'on
va
m′donner
Мне
дадут,
Si
j'chante
moins
fort
Если
я
буду
петь
тише
Et
si
j'me
tiens
tranquille
И
буду
вести
себя
спокойно.
Mais
j′ai
pas
l′goût
d'me
laisser
faire
Но
мне
не
хочется
подчиняться,
De
joindre
les
rangs
nombreux
de
ceux
Вступать
в
многочисленные
ряды
тех,
Pour
qui
chanter
veut
dire
se
taire
Для
кого
петь
— значит
молчать.
Je
commence
enfin
à
comprendre
Я
наконец
начинаю
понимать,
C′qu'on
voulait
dire
par
"le
silence
est
d′or"
Что
имелось
в
виду
под
"молчание
— золото".
Les
limousines
et
les
disques
platine
Лимузины
и
платиновые
диски
—
Pour
les
avoir,
faut
faire
le
mort
Чтобы
их
получить,
нужно
притвориться
мертвым.
Moé,
j'veux
hurler,
me
faire
entendre
ben
haut
А
я
хочу
выть,
чтобы
меня
услышали
высоко,
Jamais
r′descendre
pour
faire
le
beau
Никогда
не
спускаться,
чтобы
красоваться.
Je
commence
enfin
à
comprendre
Я
наконец
начинаю
понимать,
C'qu'on
voulait
dire
par
"le
silence
est
d′or"
Что
имелось
в
виду
под
"молчание
— золото".
Les
limousines
et
les
disques
platine
Лимузины
и
платиновые
диски
—
Pour
les
avoir
faut
faire
le
mort
Чтобы
их
получить,
нужно
притвориться
мертвым.
Moé
j′veux
hurler,
me
faire
entendre
ben
haut
А
я
хочу
выть,
чтобы
меня
услышали
высоко,
Jamais
r'descendre
pour
faire
le
beau
Никогда
не
спускаться,
чтобы
красоваться.
Je
chante
comme
un
coyote
Я
пою,
как
койот,
Debout
entre
deux
dunes
Стоя
между
двух
дюн,
Dans
le
désert
des
villes
В
пустыне
городов,
Devant
une
sorte
de
lune
Перед
какой-то
луной,
Qui
me
fascine
Которая
меня
завораживает,
Autant
qu′elle
me
répugne
Настолько
же,
насколько
и
отталкивает.
Un
disque
en
or
à
cinquante
mille
Золотой
диск
за
пятьдесят
тысяч
Qu'on
va
m′donner
Мне
дадут,
Si
j'chante
moins
fort
Если
я
буду
петь
тише
Et
si
j′me
tiens
tranquille
И
буду
вести
себя
спокойно.
Mais
j'ai
pas
l'goût
d′me
laisser
faire
Но
мне
не
хочется
подчиняться,
De
joindre
les
rangs
nombreux
de
ceux
Вступать
в
многочисленные
ряды
тех,
Pour
qui
chanter
veut
dire
se
taire
Для
кого
петь
— значит
молчать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Huet, Gerald Boulet
Attention! Feel free to leave feedback.