Lyrics and translation Offenbach - Les eaux qui dorment (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les eaux qui dorment (Live)
Дремлющие воды (Live)
Ils
m?
ont
trop
dit
qu?
j?
tais
trop
b?
te
Мне
слишком
часто
говорили,
что
я
глуп,
Cest
s?
rement
signe
que
j?
ai
raison
Это
верный
знак
того,
что
я
прав.
Tout
c?
que
j?
veux
faire
c?
est
continuer
d?
faire?
ma
t?
te
Всё,
что
я
хочу
делать
— это
продолжать
делать
по-своему,
Pis
d?
penser
oui
quand
ils
disent
non...
И
говорить
"да",
когда
они
говорят
"нет".
Mais
ils
n?
aiment
pas
Но
им
не
нравится
Les
gueules
de
bois
Похмелье,
Les
gens
qui
s?
taisent
Люди,
которые
молчат,
Cr?
ent
un
malaise
Создают
неловкость.
Y
savent
comment
faire
leur
affaire?
ceux
qui
parlent
sans
s?
arr?
ter
Они
знают,
как
делать
свои
дела
— те,
кто
говорит
без
умолку.
Y
essayent
jamais
de
les
faire
taire,
ben
au
contraire
Они
никогда
не
пытаются
их
заставить
замолчать,
наоборот,
Y
font
semblant
d?
les?
couter
Делают
вид,
что
слушают
их.
Mais
ils
ont
peur
Но
они
боятся
Des
yeux
moqueurs
Насмешливых
глаз,
Les
eaux
qui
dorment
Дремлющие
воды
Les
impressionnent
Производят
на
них
впечатление.
Ils
m?
ont
trop
dit
qu?
j?
tais
trop
b?
te
Мне
слишком
часто
говорили,
что
я
глуп,
C?
est?
leur
tour
de
deviner
Теперь
их
очередь
гадать,
Si
mon
silence
cache
la
b?
tise
ou
la
temp?
te
Скрывает
ли
моё
молчание
глупость
или
бурю,
Pis
c?
est
pas
moi
qui
les
aiderai...
И
я
им
не
помогу.
Mais
ils
n?
osent
pas
Но
они
не
смеют
Chercher
c?
qu?
il
y
a
Искать
то,
что
есть
Au
fond
d?
nos
yeux...
В
глубине
моих
глаз...
Sont
trop
peureux.
Они
слишком
боязливы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Charles Mcgale
Album
Bacon
date of release
03-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.