Lyrics and translation Offenbach - Les eaux qui dorment
Ils
m′ont
trop
dit
qu'j′étais
trop
bête
Они
М?
слишком
много
сказали,
что?
Джей?
заткнись
слишком
сильно?
ты
C'est
sûrement
signe
que
j'ai
raison
Это
с?
- а
как
же
Джей?
я
прав
Tout
c′que
j′peux
faire,
c'est
continuer
d′faire
à
ma
tête
Все
с?
что
Джей?
хочу
сделать
c?
это
продолжать?
делать?
Ма
Т?
ты
Pis
d'penser
oui
quand
ils
disent
non
Хуже?
думаю,
да,
когда
они
говорят
нет...
Mais
ils
n′aiment
pas
Но
они
Н?
не
любят
Les
gueules
de
bois
Похмелье
Les
gens
qui
s'taisent
Люди,
которые
с?
умолкают
Créent
un
malaise
КР?
ЛОР
недомогание
Y
savent
comment
faire
leur
affaire
Там
знают,
как
делать
свое
дело
À
ceux
qui
parlent
sans
s′arrêter
? Те,
кто
говорит
Без
с?
Арр?
б
Y
essayent
jamais
de
les
faire
taire,
ben
au
contraire
Они
никогда
не
пытаются
заставить
их
замолчать,
Бен
наоборот
Y
font
semblant
d'les
écouter
Притворяются
д?
лес?
стоящий
Mais
ils
ont
peur
Но
они
боятся
Des
yeux
moqueurs
Насмешливые
глаза
Les
eaux
qui
dorment
Спящие
воды
Les
impressionnent
Впечатляют
их
Ils
m'ont
trop
dit
qu′j′étais
trop
bête
Они
М?
слишком
много
сказали,
что?
Джей?
заткнись
слишком
сильно?
ты
C'est
à
leur
tour
de
deviner
С?
Восток?
их
очередь
гадать
Si
mon
silence
cache
la
bêtise
ou
la
tempête
Если
мое
молчание
скроет
б?
Тисе
или
темп?
ты
Pis
c′est
pas
moi
qui
les
aiderai
ПиС
с?
не
я
им
помогу...
Mais
ils
n'osent
pas
Но
они
Н?
не
смеют
Chercher
c′qu'il
y
a
Искать
с?
что?
быть
Au
fond
d′nos
yeux
На
Дне
Д?
наши
глаза...
Sont
trop
peureux
Они
слишком
трусливы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): john charles mcgale
Attention! Feel free to leave feedback.