Lyrics and translation Offenbach - Mes blues passent pu dans porte
Tout
seul
chez
nous
avec
moi-même
В
нашем
доме
наедине
со
мной
Tassé
dans
l'coin
par
mes
problèmes
Загнанный
в
угол
моими
проблемами
J'ai
besoin
d'quelque
chose
d'immoral
Мне
нужно
что-то
аморальное.
De
quelque
chose
d'illégal
pour
survivre
О
чем-то
незаконном,
чтобы
выжить
J'devrais
appeler
chez
drogue-secours
Я
должен
позвонить
в
отделение
наркоторговли.
On
sait
jamais,
p't-être
ben
qu'ils
livrent
Мы
никогда
не
знаем,
может
быть,
они
доставляют
Je
le
sais,
faudrait
ben
que
je
sorte
Я
знаю
это,
мне
нужно
выйти.
Oui
mais
mes
blues
passent
pu
dans
porte
Да,
но
мои
блюзы
проходят
через
дверь.
Le
frigidaire
fait
ben
du
bruit
Холодильник
издает
шум.
C'est
parce
qu'y
est
vide
pis
moi
aussi
Это
потому,
что
там
пусто,
и
я
тоже.
Le
téléphone,
c'est
tout
l'contraire
С
телефоном
все
наоборот.
J'voudrais
qu'il
sonne,
lui
y
veut
s'taire
Я
бы
хотел,
чтобы
он
позвонил,
хотел,
чтобы
он
заткнулся.
Que
le
diable
m'emporte
s'il
veut
à
c'soir
Пусть
дьявол
заберет
меня,
если
захочет
увидеться
сегодня
вечером
Ça
serait
plus
l'fun
d'être
en
enfer
qu'icitte
Было
бы
веселее
оказаться
в
аду,
чем
в
аду.
Je
le
sais,
faudrait
ben
que
je
sorte
Я
знаю
это,
мне
нужно
выйти.
Oui
mais
mes
blues
passent
pu
dans
porte
Да,
но
мои
блюзы
проходят
через
дверь.
J'suis
sûr
qu'y
ont
ben
du
fun
dehors
Я
уверен,
что
на
улице
весело.
C'est
plein
d'belles
filles
et
de
boisson
dans
les
bars
Здесь
полно
красивых
девушек
и
напитков
в
барах
J'aurais
juste
à
me
lever
puis
à
tourner
la
maudite
poignée
Мне
просто
нужно
встать,
а
затем
повернуть
проклятую
ручку.
Mais
j'suis
chez
nous,
pogné
ben
dur
Но
я
дома,
- жестко
бросил
Бен.
J'tourne
en
rond
pis
j'compte
les
murs
Я
хожу
по
кругу,
если
не
считать
стен.
J'use
mes
jointures
dans
les
coins
sombres
Я
использую
свои
костяшки
в
темных
углах
À
faire
d'la
boxe
avec
mon
ombre
Заниматься
боксом
с
моей
тенью
Au
bout
d'un
round,
c'est
moi
qui
perds
В
конце
раунда
я
проигрываю.
J'ai
mal
choisi
mon
adversaire
Я
неправильно
выбрал
своего
противника
Je
le
sais,
faudrait
ben
que
je
sorte
Я
знаю
это,
мне
нужно
выйти.
Oui
mais
mes
blues
passent
pu
dans
porte
Да,
но
мои
блюзы
проходят
через
дверь.
Oui
mais
mes
blues
passent
pu
dans
porte
Да,
но
мои
блюзы
проходят
через
дверь.
Oui
mais
mes
blues
passent
pu
dans
porte
Да,
но
мои
блюзы
проходят
через
дверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Huet, Gerald Boulet, Breen Le Boeuf
Attention! Feel free to leave feedback.