Lyrics and translation Offenbach - Mes blues passent pus dans' porte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes blues passent pus dans' porte
Моя тоска не проходит в дверь
Tout
seul
chez
nous
avec
moi-même
Совсем
один
дома,
сам
с
собой,
Tassé
dans
l'coin
par
mes
problèmes
Загнан
в
угол
своими
проблемами,
J'ai
besoin
d'queq'chose
d'immoral
Мне
нужно
что-то
аморальное,
De
queq'chose
d'illégal
pour
survivre
Что-то
незаконное,
чтобы
выжить.
J'devrais
appeler
chez
drogue-secours
Надо
бы
позвонить
в
наркологическую
службу,
On
sait
jamais,
p't'être
ben
qu'ils
livrent
Вдруг,
чем
чёрт
не
шутит,
они
доставят.
Je
l'sais,
faudrait
ben
que
je
sorte
Знаю,
надо
бы
выйти,
Oui
mais
mes
blues
passent
pu
dans
porte
Да
только
моя
тоска
не
проходит
в
дверь.
Le
frigidaire
fait
ben
du
bruit
Холодильник
шумит,
C'est
parce
qu'y'est
vide
pis
moé
aussi
Потому
что
он
пуст,
как
и
я.
Le
téléphone,
c'est
tout
l'contraire
С
телефоном
всё
наоборот,
J'voudrais
qu'y
sonne,
lui
y
veut
s'taire
Я
хочу,
чтобы
он
звонил,
а
он
молчит.
Que
l'diable
m'emporte
s'il
veut
à
soir
Пусть
меня
чёрт
заберёт,
если
захочет
сегодня,
Ça
s'rait
plus
l'fun
d'être
en
enfer
qu'icitte
В
аду
веселее,
чем
здесь.
Je
l'sais,
faudrait
ben
que
je
sorte
Знаю,
надо
бы
выйти,
Oui
mais
mes
blues
passent
pu
dans
porte
Да
только
моя
тоска
не
проходит
в
дверь.
Chu
sûr
qu'y
a
ben
du
fun
dehors
Уверен,
на
улице
весело,
C'est
plein
d'belles
filles
Полно
красивых
девушек
Pis
de
boisson
dans
les
bars
И
выпивки
в
барах.
J'aurais
juste
а
me
lever
pis
а
tourner
Мне
бы
только
встать
и
повернуть
La
maudite
poigné...
Эту
проклятую
ручку...
Mais
chu
chez
nous,
pogné
ben
dur
Но
я
дома,
крепко
заперт,
J'tourne
en
rond
pis
j'compte
mes
murs
Хожу
по
кругу
и
считаю
стены.
J'use
mes
jointures
dans
les
coins
sombres
Стираю
костяшки
в
тёмных
углах,
À
faire
d'la
boxe
avec
mon
ombre
Боксируя
со
своей
тенью.
Au
bout
d'un
round,
c'est
moi
qui
perd
После
раунда
проигрываю
я,
J'ai
mal
choisi
mon
adversaire
Не
того
противника
выбрал.
Je
l'sais,
faudrait
ben
que
je
sorte
Знаю,
надо
бы
выйти,
Oui
mais
mes
blues
passent
pu
dans
porte
Да
только
моя
тоска
не
проходит
в
дверь.
Oui
mais
mes
blues
passent
pu
dans
porte
Да
только
моя
тоска
не
проходит
в
дверь.
Oui
mais
mes
blues
passent
pu
dans
porte
Да
только
моя
тоска
не
проходит
в
дверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Huet, Gerald Boulet, Breen Le Boeuf
Attention! Feel free to leave feedback.