Offenbach - Mes blues passent pus dans' porte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Offenbach - Mes blues passent pus dans' porte




Mes blues passent pus dans' porte
Моя тоска не проходит в дверь
Tout seul chez nous avec moi-même
Совсем один дома, сам с собой,
Tassé dans l'coin par mes problèmes
Загнан в угол своими проблемами,
J'ai besoin d'queq'chose d'immoral
Мне нужно что-то аморальное,
De queq'chose d'illégal pour survivre
Что-то незаконное, чтобы выжить.
J'devrais appeler chez drogue-secours
Надо бы позвонить в наркологическую службу,
On sait jamais, p't'être ben qu'ils livrent
Вдруг, чем чёрт не шутит, они доставят.
Je l'sais, faudrait ben que je sorte
Знаю, надо бы выйти,
Oui mais mes blues passent pu dans porte
Да только моя тоска не проходит в дверь.
Le frigidaire fait ben du bruit
Холодильник шумит,
C'est parce qu'y'est vide pis moé aussi
Потому что он пуст, как и я.
Le téléphone, c'est tout l'contraire
С телефоном всё наоборот,
J'voudrais qu'y sonne, lui y veut s'taire
Я хочу, чтобы он звонил, а он молчит.
Que l'diable m'emporte s'il veut à soir
Пусть меня чёрт заберёт, если захочет сегодня,
Ça s'rait plus l'fun d'être en enfer qu'icitte
В аду веселее, чем здесь.
Je l'sais, faudrait ben que je sorte
Знаю, надо бы выйти,
Oui mais mes blues passent pu dans porte
Да только моя тоска не проходит в дверь.
Chu sûr qu'y a ben du fun dehors
Уверен, на улице весело,
C'est plein d'belles filles
Полно красивых девушек
Pis de boisson dans les bars
И выпивки в барах.
J'aurais juste а me lever pis а tourner
Мне бы только встать и повернуть
La maudite poigné...
Эту проклятую ручку...
Mais chu chez nous, pogné ben dur
Но я дома, крепко заперт,
J'tourne en rond pis j'compte mes murs
Хожу по кругу и считаю стены.
J'use mes jointures dans les coins sombres
Стираю костяшки в тёмных углах,
À faire d'la boxe avec mon ombre
Боксируя со своей тенью.
Au bout d'un round, c'est moi qui perd
После раунда проигрываю я,
J'ai mal choisi mon adversaire
Не того противника выбрал.
Je l'sais, faudrait ben que je sorte
Знаю, надо бы выйти,
Oui mais mes blues passent pu dans porte
Да только моя тоска не проходит в дверь.
Oui mais mes blues passent pu dans porte
Да только моя тоска не проходит в дверь.
Oui mais mes blues passent pu dans porte
Да только моя тоска не проходит в дверь.





Writer(s): Pierre Huet, Gerald Boulet, Breen Le Boeuf


Attention! Feel free to leave feedback.