Offenbach - Poison rouge (Chanson sur le vin et les femmes) - translation of the lyrics into Russian




Poison rouge (Chanson sur le vin et les femmes)
Красный яд (Песня о вине и женщинах)
C'est p't-être la façon qu't'as souri
Может быть, это то, как ты улыбнулась,
En m'disant "salut, à prochaine"
Сказав мне "Привет! до скорого..."
Mais d'puis c'fois-là, ton smile me suit
Но с тех пор твоя улыбка преследует меня,
J'vois ta silhouette qui frôle la mienne
Я вижу твой силуэт, скользящий рядом со мной.
Depuis qu't'as flashé dans ma vie
С тех пор, как ты ворвалась в мою жизнь,
Avec ton maudit chandail rouge
В своем проклятом красном свитере,
J'te vois tortiller dans mes nuits
Я вижу тебя, извивающуюся в моих ночах,
Entre les bouteilles de vin qui bougent
Среди пляшущих бутылок вина.
T'es v'nue déranger mon sommeil
Ты пришла нарушить мой сон,
T'es v'nue y offrir des rêves sans suite
Ты пришла подарить мне бесплодные мечты,
T'es v'nue toute bouleverser mes nuites
Ты пришла перевернуть все мои ночи,
T'es v'nue aveugler mon soleil
Ты пришла затмить мое солнце.
Vipère du désir ent' mes pattes
Гадюка желания между моих ног,
Tu m'as mordu ma plus grosse veine
Ты укусила меня в самую крупную вену,
Tu m'es tombée dans l'jus d'tomate
Ты попала мне в томатный сок,
Un soir qu'la coupe était ben pleine
В тот вечер, когда бокал был полон.
Pis j'aime ça, même si ça m'fait mal
И мне это нравится, даже если это больно,
Tu m'as piqué dans l'noir des yeux
Ты ужалила меня в темноте глаз,
J'te sens brûler au beau milieu
Я чувствую, как ты горишь посреди
De l'espace sanguin qui m'avale
Крови, которая меня поглощает.
Les frissons paralysent ma peau
Дрожь парализует мою кожу,
Toute seul, comme quand on sent qu'ça vient
В одиночестве, как когда чувствуешь, что это приходит,
Le rush qui m'grimpe le long du dos
Прилив, поднимающийся вдоль спины,
La sueur qui coule et pis pus rien
Текущий пот и... и всё... пустота...





Writer(s): Gerald Boulet, Latraverse Plume**


Attention! Feel free to leave feedback.