Lyrics and translation Offenbach - Zimbabwe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
ram'né
du
fond
du
Zimbabwe
Я
привез
из
глубин
Зимбабве
Des
souv′nirs
impossibles
d'oublier
Воспоминания,
которые
невозможно
забыть,
J'ai
ram′né
une
p′tite
fille
ben
bronzée
Я
привез
маленькую
загорелую
девочку,
Pour
remplacer
mon
chum
qu'y
ont
mangé
Чтобы
заменить
моего
друга,
которого
съели.
Y
a
des
Papous
Там
есть
папуасы,
Qui
mangent
de
tout
Которые
едят
всё
подряд.
V′là
deux
s'maines
que
j′étais
arrivé
Вот
уже
две
недели,
как
я
приехал,
Ils
m'ont
posé
un
gros
anneau
dans
l′nez
Они
вставили
мне
большое
кольцо
в
нос.
J'ai
mangé
du
crocodile
salé
Я
ел
соленого
крокодила,
Du
serpent,
du
tigre,
d'la
mouche
tsé-tsé
Змею,
тигра,
муху
цеце.
Y
a
des
Papous
Там
есть
папуасы,
Qui
ont
pas
d′tabous
У
которых
нет
табу.
C′est
comme
ça
qu'ça
s′passe
dans
le
Zimbabwe
Вот
так
всё
происходит
в
Зимбабве.
J'ai
appris
une
chanson
que
j′vas
t'montrer
Я
выучил
песню,
которую
тебе
покажу,
Tu
vas
voir,
c′est
pas
très
compliqué
Увидишь,
это
не
очень
сложно.
C'est
houm
ba
loum
bam
ba
loum
boum
boué
Это
хум
ба
лум
бам
ба
лум
бум
буэ,
Houm
ba
loum
bam
ba
Zimbabwe
Хум
ба
лум
бам
ба
Зимбабве.
Houm
ba
loum
bam
ba
loum
boum
boué
Хум
ба
лум
бам
ба
лум
бум
буэ,
Houm
ba
loum
bam
ba
Zimbabwe
Хум
ба
лум
бам
ба
Зимбабве.
Y
a
des
Papous
Там
есть
папуасы,
Qui
sont
pas
fous
Которые
не
сумасшедшие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mc Gale, Pat Martel
Attention! Feel free to leave feedback.