Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Night City
Sommernachtstadt
Summer
Night
CityOffer
Nissim
SommernachtstadtOffer
Nissim
Original
Tradução
Original
Übersetzung
In
the
night
a
new
day
dawning
In
der
Nacht
dämmert
ein
neuer
Tag
And
the
first
birds
start
to
sing
Und
die
ersten
Vögel
beginnen
zu
singen
In
the
pale
light
of
the
morning
Im
blassen
Licht
des
Morgens
Nothing's
worth
remembering
Ist
nichts
des
Erinnerns
wert
It's
a
dream,
it's
out
of
reach
Es
ist
ein
Traum,
es
ist
unerreichbar
Scattered
driftwood
on
the
beach
Verstreutes
Treibholz
am
Strand
It's
a
dream,
it's
out
of
reach
Es
ist
ein
Traum,
es
ist
unerreichbar
Scattered
driftwood
on
the
beach
Verstreutes
Treibholz
am
Strand
Summer
night
city...
Sommernachtstadt...
Summer
night
city...
Sommernachtstadt...
Waiting
for
the
sunrise,
soul
dancing
in
the
dark
Warten
auf
den
Sonnenaufgang,
Seele
tanzt
im
Dunkeln
Summer
night
city
Sommernachtstadt
Walking
in
the
moonlight,
love-making
in
a
park
Spaziergang
im
Mondlicht,
Liebesspiel
in
einem
Park
Summer
night
city
Sommernachtstadt
Waiting
for
the
sunrise,
soul
dancing
in
the
dark
Warten
auf
den
Sonnenaufgang,
Seele
tanzt
im
Dunkeln
Summer
night
city
(summer
night
city)
Sommernachtstadt
(Sommernachtstadt)
Walking
in
the
moonlight,
love-making
in
a
park
Spaziergang
im
Mondlicht,
Liebesspiel
in
einem
Park
Summer
night
city
Sommernachtstadt
Summer
night
city!
Sommernachtstadt!
Summer
night
city...
Sommernachtstadt...
Summer
night
city...
Sommernachtstadt...
In
the
night
a
new
day
dawning
In
der
Nacht
dämmert
ein
neuer
Tag
And
the
first
birds
start
to
sing
Und
die
ersten
Vögel
beginnen
zu
singen
In
the
pale
light
of
the
morning
Im
blassen
Licht
des
Morgens
Nothing's
worth
remembering
Ist
nichts
des
Erinnerns
wert
Summer
night
city
Sommernachtstadt
Summer
night
city
Sommernachtstadt
Summer
night
city...
Sommernachtstadt...
In
the
night
a
new
day
dawning
In
der
Nacht
dämmert
ein
neuer
Tag
And
the
first
birds
start
to
sing
Und
die
ersten
Vögel
beginnen
zu
singen
In
the
pale
light
of
the
morning
Im
blassen
Licht
des
Morgens
Nothing's
worth
remembering
Ist
nichts
des
Erinnerns
wert
It's
a
dream,
it's
out
of
reach
Es
ist
ein
Traum,
es
ist
unerreichbar
Scattered
driftwood
on
the
beach
Verstreutes
Treibholz
am
Strand
It's
a
dream,
it's
out
of
reach
Es
ist
ein
Traum,
es
ist
unerreichbar
Scattered
driftwood
on
the
beach
Verstreutes
Treibholz
am
Strand
Summer
night
city...
summer
night
city...
Sommernachtstadt...
Sommernachtstadt...
Waiting
for
the
sunrise,
soul
dancing
in
the
dark
Warten
auf
den
Sonnenaufgang,
Seele
tanzt
im
Dunkeln
Summer
night
city
Sommernachtstadt
Walking
in
the
moonlight,
love-making
in
a
park
Spaziergang
im
Mondlicht,
Liebesspiel
in
einem
Park
Summer
night
city
Sommernachtstadt
Walking
in
the
moonlight
Spaziergang
im
Mondlicht
Summer
night
city!
Sommernachtstadt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson
Attention! Feel free to leave feedback.