Lyrics and translation Offer Nissim feat. Maya Simantov - For Your Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Your Love
Ради Твоей Любви
POR
TU
AMOR
РАДИ
ТВОЕЙ
ЛЮБВИ
Por
tu
amor
(amor)
Ради
твоей
любви
(любви)
Haría
cualquier
cosa
Я
сделаю
все,
что
угодно
Por
tu
amor
(amor)
Ради
твоей
любви
(любви)
Haría
cualquier
cosa
Я
сделаю
все,
что
угодно
Por
tu
amor
(amor)
Ради
твоей
любви
(любви)
Haría
cualquier
cosa
(cualquier
cosa)
Я
сделаю
все,
что
угодно
(все,
что
угодно)
Por
tu
amor
(amor)
Ради
твоей
любви
(любви)
Por
tu
amor
Ради
твоей
любви
Porque
por
tu
amor
(amor)
Потому
что
ради
твоей
любви
(любви)
Haría
cualquier
cosa
(cualquier
cosa)
Я
сделаю
все,
что
угодно
(все,
что
угодно)
Por
tu
amor
Ради
твоей
любви
Por
tu
amor
Ради
твоей
любви
Más
cerca
de
mi
corazón
Ближе
к
моему
сердцу
Todos
dentro,
pero
nunca
aparte
Все
вместе,
но
никогда
не
врозь
Te
he
perdido
Я
потеряла
тебя
Nunca
te
volveré
a
tener?
Неужели
я
тебя
больше
никогда
не
увижу?
Nunca
te
volveré
a
tener?
Неужели
я
тебя
больше
никогда
не
увижу?
Nunca
te
volveré
a
amar
otra
vez?
Неужели
я
больше
никогда
тебя
не
полюблю?
Nunca
te
volveré
a
amar
otra
vez?
Неужели
я
больше
никогда
тебя
не
полюблю?
Nunca
te
volveré
a
amar
otra
vez?
Неужели
я
больше
никогда
тебя
не
полюблю?
Nunca
te
volveré
a
amar
otra
vez?
Неужели
я
больше
никогда
тебя
не
полюблю?
Por
tu
amor
(amor)
Ради
твоей
любви
(любви)
Haría
cualquier
cosa
Я
сделаю
все,
что
угодно
Por
tu
amor
(amor)
Ради
твоей
любви
(любви)
Haría
cualquier
cosa
Я
сделаю
все,
что
угодно
Por
tu
amor
(amor)
Ради
твоей
любви
(любви)
Haría
cualquier
cosa
(hacer
lo
que
sea)
Я
сделаю
все,
что
угодно
(сделаю
все,
что
угодно)
Por
tu
amor
(amor)
Ради
твоей
любви
(любви)
Por
tu
amor
Ради
твоей
любви
Te
he
perdido
Я
потеряла
тебя
Nunca
te
volveré
a
tener?
Неужели
я
тебя
больше
никогда
не
увижу?
Nunca
te
volveré
a
tener?
Неужели
я
тебя
больше
никогда
не
увижу?
Nunca
te
volveré
a
amar
otra
vez?
Неужели
я
больше
никогда
тебя
не
полюблю?
Nunca
te
volveré
a
amar
otra
vez?
Неужели
я
больше
никогда
тебя
не
полюблю?
Nunca
te
volveré
a
amar
otra
vez?
Неужели
я
больше
никогда
тебя
не
полюблю?
Nunca
te
volveré
a
amar
otra
vez?
Неужели
я
больше
никогда
тебя
не
полюблю?
Nunca
te
volveré
a
amar
otra
vez?
Неужели
я
больше
никогда
тебя
не
полюблю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Townsend
Attention! Feel free to leave feedback.