Lyrics and translation Official HIGE DANdism - Anarchy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
耳障りな演説が
頭の中で響いてる
Режущая
слух
речь
звучит
у
меня
в
голове,
がなるスピーカー垂れ流した
Орет
динамик,
изрыгая
поток
слов.
自己嫌悪と葛藤のリピート
Самоненависть
и
борьба
на
повторе,
「あの頃に戻りたいな」
«Хочу
вернуться
в
те
времена».
それ以外に何かないのか?
Неужели
нет
ничего
другого?
不平不満は時限爆弾
Жалобы
и
недовольство
– бомба
замедленного
действия,
秒読みを止める名言など持っちゃいない
Нет
у
меня
волшебных
слов,
чтобы
остановить
обратный
отсчет.
抜け出せ
悪循環の根強い重力を
Вырвись
из
тисков
порочного
круга,
鍵付きの部屋の中で下品なポーズ
В
запертой
комнате,
принимая
вульгарные
позы.
どうかしてる
どうかしてる
Это
безумие,
это
безумие,
浮き足立った心が煙を上げる
Твоё
сердце
бьется
чаще,
выпуская
клубы
дыма.
リーダーも英雄も信じるまいと
Не
верь
ни
лидерам,
ни
героям,
怒れる暴徒の眼光
В
глазах
разъяренной
толпы
читается,
感情の大乱闘
Бурлит
хаос
эмоций.
治安の悪さと猿の徹夜は続く
Беззаконие
и
обезьяньи
ночи
продолжаются,
どうかしてる
度を超してる
Это
безумие,
это
перебор.
何の価値もない夜更け
Глубокая
ночь,
лишенная
всякой
ценности.
非の打ち所ひとつない
Безупречной
жизни
не
бывает,
人生なんて歩んじゃない
Не
нужно
следовать
ей
слепо.
不謹慎な言葉を日夜
Дерзкие
слова,
изо
дня
в
день,
きつめのネクタイで抑えたヴィラン
Сдерживает
злодей
тугим
галстуком.
躾のない自由はない
Свобода
без
воспитания
невозможна,
秩序の加護に飼われて
Мы
взращены
под
покровительством
порядка,
誇りを持った清き偽善者
Гордые
и
чистые
лицемеры.
傷つけたくないけど
Не
хочу
тебя
ранить,
何かを噛んでいたい
Но
мне
нужно
что-то
грызть.
抜け出せ
この集団の根強い重力を
Вырвись
из
цепких
лап
этой
толпы,
捨てられない粗大なイライラが爆ぜる
Невысказанное
раздражение
грозит
вот-вот
взорваться.
何にもない誰も居ない
Пустота,
нет
никого,
じゃなきゃ怒れない
Только
так
и
могу
злиться.
笑わないで
指を差さないで
Не
смейся,
не
показывай
пальцем,
Oh
理性の半分ない間しか狂えない
О,
могу
быть
собой,
только
когда
разум
дремлет.
笑わないで
指を差さないで
Не
смейся,
не
показывай
пальцем,
隠し通していたい
Хочу
скрыть
это
от
всех.
どうかしてる
どうかしてる
Это
безумие,
это
безумие,
浮き足立った心が煙を上げる
Твоё
сердце
бьется
чаще,
выпуская
клубы
дыма.
リーダーも英雄も信じるまいと
Не
верь
ни
лидерам,
ни
героям,
怒れる暴徒の眼光
В
глазах
разъяренной
толпы
читается,
感情の大乱闘
Бурлит
хаос
эмоций.
治安の悪さと猿の徹夜は続く
Беззаконие
и
обезьяньи
ночи
продолжаются,
どうかしてる
度を超してる
Это
безумие,
это
перебор.
何の価値もない夜更け
Глубокая
ночь,
лишенная
всякой
ценности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Satoshi Fujihara
Attention! Feel free to leave feedback.