Official HIGE DANdism - Mixed Nuts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Official HIGE DANdism - Mixed Nuts




Mixed Nuts
Ассорти
袋に詰められたナッツのような世間では
В мире, похожем на пакет с орехами,
誰もがそれぞれ出会った誰かと寄り添い合ってる
каждый жмётся к тому, с кем свела судьба.
そこに紛れ込んだ僕らはピーナッツみたいに
Мы затесались в эту компанию, словно арахис,
木の実のフリしながら 微笑み浮かべる
притворяясь орехами, и улыбаемся.
幸せのテンプレートの上
Поверх шаблона счастья,
文字通り絵に描いたうわべの裏
буквально под нарисованной обложкой,
テーブルを囲み手を合わすその時さえ
даже когда мы собираемся за столом и берёмся за руки,
ありのままでは居られないまま
мы не можем оставаться собой.
隠し事だらけ 継ぎ接ぎだらけの home, you know?
Полный секретов, собранный по кусочкам дом, ты же знаешь?
噛み砕いても無くならない
Сколько ни разжёвывай,
本音が歯に挟まったまま
правда застревает в зубах.
不安だらけ 成り行き任せの life, and I know
Полная тревог, пущенная на самотёк жизнь, и я знаю,
仮初めまみれの日常だけど
хоть наши будни и полны притворства,
ここに僕が居て あなたが居る
здесь есть я, и есть ты.
この真実だけでもう 胃がもたれてゆく
Одной этой правды достаточно, чтобы появилось ощущение тяжести в желудке.
化けの皮剥がれた一粒のピーナッツみたいに
Как однажды очищенный арахис,
世間から一瞬で弾かれてしまう そんな時こそ
в тот самый момент, когда мир отвернётся от нас,
曲がりなりで良かったらそばに居させて
позволь мне быть рядом, пусть и неидеальным,
共に煎られ 揺られ 踏まれても
чтобы вместе быть поджаренными, потрепанными, растоптанными,
割れない殻みたいになるから
и стать похожими на неразбиваемую скорлупу.
生まれた場所が木の上か地面の中か
Родились ли мы на дереве или в земле,
それだけの違い
вот и вся разница.
許されないほどにドライなこの世界を
Пусть дождь одинаково увлажнит этот мир,
等しく雨が湿らせますように
где нет прощения даже такой малости.
時に冷たくて 騒がしい窓の向こう you know?
Порой холодный и шумный мир за окном, ты же знаешь?
星の一つも見つからない
Не видно ни одной звезды.
雷に満ちた日があっても良い
Пусть будут дни, наполненные громом.
ミスだらけ アドリブ任せの show, but I know
Полное ошибок, импровизированное шоу, но я знаю,
所詮ひとかけの日常だから
в конце концов, это всего лишь капля в море повседневности,
腹の中にでも 流して寝よう
давай просто проглотим всё и ляжем спать.
隠し事だらけ 継ぎ接ぎだらけの home, you know?
Полный секретов, собранный по кусочкам дом, ты же знаешь?
とっておきも出来合いも 残さずに全部食らいながら
Мы съедим всё без остатка, и приготовленное, и припасённое на потом,
普通などない 正解などない life, and I know
в этой жизни нет ничего обычного, нет правильных ответов, и я знаю,
仮初めまみれの日常だけど
хоть наши будни и полны притворства,
ここに僕が居て あなたが居る
здесь есть я, и есть ты.
この真実だけでもう 胃がもたれてゆく whoa
Одной этой правды достаточно, чтобы появилось ощущение тяжести в желудке. Whoa.
この一掴みの奇跡を 噛み締めてゆく
Будем смаковать эту горстку чудес.





Writer(s): Satoshi Fujihara


Attention! Feel free to leave feedback.