Lyrics and translation Official HIGE DANdism - Tabi wa Michizure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tabi wa Michizure
Путешествие с попутчиком
ちょっと遠い国へ行って
ぶらりパンをかじって
Отправиться
в
далекую
страну,
небрежно
откусывая
хлеб,
街の営みに溶けて
いなくなって
Раствориться
в
городской
суете
и
исчезнуть,
しむうのもいいな
写真のサファイア
Было
бы
неплохо,
как
сапфир
на
фотографии,
それじゃ新しき地図を買って
Тогда
купим
новую
карту,
悪くない場所へGOです
И
отправимся
в
неплохое
местечко,
旅立ちの合図は
外の晴れた空
Сигналом
к
отправлению
будет
ясное
небо
за
окном,
冷えたヨーグルトが
空になったら行こうか
Когда
доедим
холодный
йогурт,
пойдем,
下らないジョークが
聞き慣れたノイズが
Глупые
шутки,
привычный
шум,
僕らのアイデアに
虹みたいに光って
Сверкают
в
наших
идеях,
словно
радуга,
誰かが言ってたは口ぐせは
Кто-то
говорил,
словно
поговорку,
「いつだって旅は道連れ」
«Путешествие
всегда
с
попутчиком»,
もっとああなりたいだとか
Хочется
стать
лучше,
ずっとこうしてたいだとか
Хочется,
чтобы
все
так
и
оставалось,
時々ひとりで考えそうです
Иногда
хочется
подумать
об
этом
в
одиночестве,
そんな風な夜が僕らを待ってる
Такие
ночи
ждут
нас,
僕らの失敗が誰かを苦しめて
Наши
ошибки
причиняют
кому-то
боль,
お互いの荷物の
重みは分からない
Мы
не
знаем
тяжести
багажа
друг
друга,
だけど忘れないで
喜びと後悔
Но
не
забывай,
радость
и
сожаление,
似たもんで出来てる
誰かと笑えるように
Сделаны
из
одного
теста,
чтобы
мы
могли
смеяться
вместе,
旅立ちの合図は
外の晴れた空
Сигналом
к
отправлению
будет
ясное
небо
за
окном,
冷えたヨーグルトが
空になったら行こうか
Когда
доедим
холодный
йогурт,
пойдем,
下らないジョークが
聞き慣れたノイズが
Глупые
шутки,
привычный
шум,
僕らのアイデアに
虹みたいに光って
Сверкают
в
наших
идеях,
словно
радуга,
誰かが言ってた口ぐせは
Кто-то
говорил,
словно
поговорку,
「いつだって旅は道連れ」
«Путешествие
всегда
с
попутчиком»,
「いつだって旅は道連れ」
«Путешествие
всегда
с
попутчиком»,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 楢崎誠
Album
Traveler
date of release
30-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.