Lyrics and translation Offset feat. Travis Scott & Kodak Black, Travis Scott & Offset - Zeze (Mixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A.
got
that
dope!
У
меня
есть
эта
дурь!
Ice
water,
turned
Atlantic
(Freeze)
Ледяная
вода,
превратилась
в
Атлантику
(Замерзла)
Nightcrawlin'
in
a
Phantom
(Skrrt,
skrrt)
Ночные
покатушки
на
Фантоме
(Скррт,
скррт)
Told
them,
"hold
it,
don't
you
panic"
Сказал
им:
"Держитесь,
не
паникуйте"
Took
an
island,
(Yeah)
flood
the
mansion
(Big
water)
Забрал
остров,
(Да)
затопил
особняк
(Большая
вода)
Dropped
the
roof,
more
expansion
Скинул
крышу,
больше
пространства
Drive
a
coupe
you
can
stand
in
(It's
lit)
Вожу
купе,
в
котором
можно
стоять
(Это
огонь)
She
loves
bitches
undercover
(In
the
sheets)
Она
любит
сучек
под
прикрытием
(В
постели)
I'm
an
ass
and
titties
lover
(Big
ass)
Я
любитель
задниц
и
сисек
(Большая
задница)
Guess
we
all
made
for
each
other
Думаю,
мы
все
созданы
друг
для
друга
Now
that
all
the
dawgs
free
(Yeah,
yeah)
Теперь,
когда
все
псы
на
свободе
(Да,
да)
And
we
out
in
these
streets
(Alright)
И
мы
на
улицах
(Хорошо)
Can
you
do
it,
can
you
pop
it
for
me?
Малышка,
можешь
сделать
это,
можешь
потрясти
для
меня?
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Подкатил
на
Демоне,
клянусь
Богом
(Клянусь
Богом)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Выгляжу
так,
будто
до
сих
пор
мошенничаю
(Мошенничаю)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
с
пушкой
(Пушка)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
та
самая
Z-штука,
это
та
самая
Z-штука
(Это
та
самая
Z-штука)
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Подкатил
на
Демоне,
клянусь
Богом
(Клянусь
Богом)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Выгляжу
так,
будто
до
сих
пор
мошенничаю
(Мошенничаю)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
с
пушкой
(Пушка)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
та
самая
Z-штука,
это
та
самая
Z-штука
(Это
та
самая
Z-штука)
Offset!
Blow
the
brains
out
the
coupe
(Boo)
Offset!
Вышибу
мозги
из
купе
(Бу)
Police
wanna
talk,
but
I'm
on
mute
(Woo-woo,
hey)
Полиция
хочет
поговорить,
но
я
на
беззвучном
(Ву-ву,
эй)
I'ma
bust
her
wrist
down
'cause
she
cute
(Ice)
Я
обвешаю
ее
запястье
бриллиантами,
потому
что
она
милая
(Лёд)
Fuck
her
on
a
yacht,
dive
in
a
pool
(Yeah)
Трахну
ее
на
яхте,
нырну
в
бассейн
(Да)
She
an
addict
(Addict),
addict
for
the
lifestyle
and
the
Patek
(Patek)
Она
наркоманка
(Наркоманка),
зависима
от
образа
жизни
и
Патек
(Патек)
Big
daddy,
have
you
ever
felt
Chanel
fabrics?
(Chanel)
Папочка,
ты
когда-нибудь
чувствовал
ткани
Chanel?
(Chanel)
I
be
drippin'
to
death,
I
need
a
casket
(Drippin')
Я
весь
в
украшениях,
мне
нужен
гроб
(Весь
в
украшениях)
And
we
got
more
stripes
than
the
ref,
he
foul,
TEC
him
(Bow,
stripes)
И
у
нас
больше
полос,
чем
у
судьи,
он
ошибся,
убей
его
(Бах,
полосы)
In
the
middle
of
the
field
like
David
Beckham
(Field,
bow-bow)
В
центре
поля,
как
Дэвид
Бекхэм
(Поле,
бах-бах)
All
my
niggas
locked
up,
for
real,
I'm
tryna
help
'em
(Free,
free)
Все
мои
ниггеры
за
решеткой,
правда,
я
пытаюсь
им
помочь
(На
свободу,
на
свободу)
When
I
got
a
mil',
got
me
the
chills,
Когда
у
меня
появился
миллион,
меня
пробрала
дрожь,
Don't
know
what
happened
(Hoo,
chills)
Не
знаю,
что
случилось
(Ху,
дрожь)
Pop
pills,
do
what
you
feel,
I'm
on
that
zombie
(Hey,
hoo)
Глотаю
таблетки,
делаю,
что
хочу,
я
как
зомби
(Эй,
ху)
I'm
more
like
Gaddafi,
I'm
not
no
Gandhi
(Gaddafi,
hey)
Я
больше
похож
на
Каддафи,
я
не
Ганди
(Каддафи,
эй)
I'm
more
like
I'm
David,
Goliath
runnin'
(Hey,
hey)
Я
больше
похож
на
Давида,
Голиаф
бежит
(Эй,
эй)
Niggas
be
clonin',
I
find
it
funny
(Clone,
haha)
Ниггеры
клонируют,
я
нахожу
это
забавным
(Клон,
ха-ха)
We
from
the
Nawf,
straight
out
of
the
dungeon
(We
from
the
Nawf,
hey)
Мы
с
Севера,
прямо
из
подземелья
(Мы
с
Севера,
эй)
I
go
in
her
mouth,
she
can't
tell
me
nothin'
(Eghck,
eghck,
egchk)
Я
кончаю
ей
в
рот,
она
ничего
не
может
мне
сказать
(Эхк,
эхк,
эхк)
300,
the
watch
is
out
of
your
budget
(Woo,
woo,
300)
300,
эти
часы
не
по
твоему
карману
(Ву,
ву,
300)
Mean-muggin'
got
me
clutchin'
Злой
взгляд
заставляет
меня
сжимать
кулак
Yeah,
and
this
stick
right
out
of
Russia
Да,
и
эта
пушка
прямо
из
России
Ice
water,
turned
Atlantic
(Freeze)
Ледяная
вода,
превратилась
в
Атлантику
(Замерзла)
Nightcrawlin'
in
a
Phantom
(Skrrt,
skrrt)
Ночные
покатушки
на
Фантоме
(Скррт,
скррт)
Told
them,
"hold
it,
don't
you
panic"
Сказал
им:
"Держитесь,
не
паникуйте"
Took
an
island,
(Yeah)
flood
the
mansion
(Big
water)
Забрал
остров,
(Да)
затопил
особняк
(Большая
вода)
Dropped
the
roof,
more
expansion
Скинул
крышу,
больше
пространства
Drive
a
coupe
you
can
stand
in
(It's
lit)
Вожу
купе,
в
котором
можно
стоять
(Это
огонь)
Bitches
undercover
(In
the
sheets)
Сучки
под
прикрытием
(В
постели)
I'm
an
ass
and
titties
lover
(Big
ass)
Я
любитель
задниц
и
сисек
(Большая
задница)
Guess
we
all
made
for
each
other
Думаю,
мы
все
созданы
друг
для
друга
Now
that
all
the
dawgs
free
(Yeah,
yeah)
Теперь,
когда
все
псы
на
свободе
(Да,
да)
And
we
out
in
these
streets
(Alright)
И
мы
на
улицах
(Хорошо)
Can
you
do
it,
can
you
pop
it
for
me?
Малышка,
можешь
сделать
это,
можешь
потрясти
для
меня?
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Подкатил
на
Демоне,
клянусь
Богом
(Клянусь
Богом)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Выгляжу
так,
будто
до
сих
пор
мошенничаю
(Мошенничаю)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
с
пушкой
(Пушка)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
та
самая
Z-штука,
это
та
самая
Z-штука
(Это
та
самая
Z-штука)
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Подкатил
на
Демоне,
клянусь
Богом
(Клянусь
Богом)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Выгляжу
так,
будто
до
сих
пор
мошенничаю
(Мошенничаю)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
с
пушкой
(Пушка)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
та
самая
Z-штука,
это
та
самая
Z-штука
(Это
та
самая
Z-штука)
In
a
Hellcat
'cause
I'm
a
hell-raiser
В
Хеллкете,
потому
что
я
адский
бунтарь
Self-made,
I
don't
owe
a
nigga
nann
favor
Сделал
себя
сам,
я
никому
ничего
не
должен
When
you
get
that
money,
nigga,
keep
your
heart
Когда
получишь
эти
деньги,
ниггер,
береги
свое
сердце
I'm
slidin'
in
a
coupe,
ain't
got
no
key
to
start
Я
скольжу
в
купе,
у
меня
нет
ключа,
чтобы
завести
I
got
the
fire
on
me
in
BET
Awards
Я
зажег
на
церемонии
BET
Awards
When
your
well
run
dry,
you
know
you
need
me
for
it
Когда
твой
колодец
высохнет,
ты
знаешь,
что
тебе
нужен
я
When
I
pull
up
in
the
Buick,
you
know
what
I'm
doin'
Когда
я
подъезжаю
на
Бьюике,
ты
знаешь,
что
я
делаю
If
the
police
get
behind
me,
I'm
fleein'
and
eludin'
Если
полиция
сядет
мне
на
хвост,
я
сбегу
и
ускользну
Sleepin'
on
the
palette
turned
me
to
a
savage
Сон
на
поддоне
превратил
меня
в
дикаря
I'm
a
project
baby,
now
I
stay
in
Calabasas
Я
дитя
проекта,
теперь
я
живу
в
Калабасас
Like
I
still
serve
fiends,
like
I'm
still
jackin'
Как
будто
я
все
еще
обслуживаю
наркоманов,
как
будто
я
все
еще
граблю
I
be
sippin'
on
lean,
tryna
keep
balance
Я
пью
лин,
пытаясь
сохранить
равновесие
Hit
that
Z-Walk,
Dickie's
with
my
Reeboks
Иду
Z-походкой,
Дикис
с
моими
Рибоками
I
don't
say
much,
I
just
let
the
heat
talk
Я
много
не
говорю,
я
просто
даю
жаре
говорить
за
себя
Your
jewelry
water
whip,
diamonds
like
re-rock
Твои
украшения
— водяная
плеть,
бриллианты,
как
переделанный
камень
My
lil'
baby
ride
the
dick
like
a
seesaw
Моя
малышка
скачет
на
члене,
как
на
качелях
When
I
stepped
up
on
the
scene,
I
was
on
a
bean
Когда
я
вышел
на
сцену,
я
был
под
кайфом
When
I
jumped
up
out
the
Beam',
I
was
in
Celine
Когда
я
выпрыгнул
из
Биммера,
я
был
в
Celine
Baby
girl
you
just
a
fling,
that
ain't
what
I
mean
Детка,
ты
просто
интрижка,
это
не
то,
что
я
имею
в
виду
Money
bustin'
out
my
jeans
like
I
do
the
scheme
Деньги
вываливаются
из
моих
джинсов,
как
я
проворачиваю
схемы
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Подкатил
на
Демоне,
клянусь
Богом
(Клянусь
Богом)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Выгляжу
так,
будто
до
сих
пор
мошенничаю
(Мошенничаю)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
с
пушкой
(Пушка)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
та
самая
Z-штука,
это
та
самая
Z-штука
(Это
та
самая
Z-штука)
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Подкатил
на
Демоне,
клянусь
Богом
(Клянусь
Богом)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Выгляжу
так,
будто
до
сих
пор
мошенничаю
(Мошенничаю)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
с
пушкой
(Пушка)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
та
самая
Z-штука,
это
та
самая
Z-штука
(Это
та
самая
Z-штука)
Uh-huh,
ha,
oh-ah-oh
Ага,
ха,
о-а-о
Uh-huh,
ha,
oh-ah-oh
Ага,
ха,
о-а-о
Uh-huh,
ha,
oh-ah-oh
Ага,
ха,
о-а-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.