Offset feat. Travis Scott & Kodak Black, Travis Scott & Offset - Zeze (Mixed) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Offset feat. Travis Scott & Kodak Black, Travis Scott & Offset - Zeze (Mixed)




Zeze (Mixed)
Zeze (Смесь)
A. got that dope!
У меня есть эта дурь!
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
Ледяная вода, превратилась в Атлантику (Замерзла)
Nightcrawlin' in a Phantom (Skrrt, skrrt)
Ночные покатушки на Фантоме (Скррт, скррт)
Told them, "hold it, don't you panic"
Сказал им: "Держитесь, не паникуйте"
Took an island, (Yeah) flood the mansion (Big water)
Забрал остров, (Да) затопил особняк (Большая вода)
Dropped the roof, more expansion
Скинул крышу, больше пространства
Drive a coupe you can stand in (It's lit)
Вожу купе, в котором можно стоять (Это огонь)
She loves bitches undercover (In the sheets)
Она любит сучек под прикрытием постели)
I'm an ass and titties lover (Big ass)
Я любитель задниц и сисек (Большая задница)
Guess we all made for each other
Думаю, мы все созданы друг для друга
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
Теперь, когда все псы на свободе (Да, да)
And we out in these streets (Alright)
И мы на улицах (Хорошо)
Can you do it, can you pop it for me?
Малышка, можешь сделать это, можешь потрясти для меня?
Pull up in a Demon, on God (On God)
Подкатил на Демоне, клянусь Богом (Клянусь Богом)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Выгляжу так, будто до сих пор мошенничаю (Мошенничаю)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете с пушкой (Пушка)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это та самая Z-штука, это та самая Z-штука (Это та самая Z-штука)
Pull up in a Demon, on God (On God)
Подкатил на Демоне, клянусь Богом (Клянусь Богом)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Выгляжу так, будто до сих пор мошенничаю (Мошенничаю)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете с пушкой (Пушка)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это та самая Z-штука, это та самая Z-штука (Это та самая Z-штука)
Offset! Blow the brains out the coupe (Boo)
Offset! Вышибу мозги из купе (Бу)
Police wanna talk, but I'm on mute (Woo-woo, hey)
Полиция хочет поговорить, но я на беззвучном (Ву-ву, эй)
I'ma bust her wrist down 'cause she cute (Ice)
Я обвешаю ее запястье бриллиантами, потому что она милая (Лёд)
Fuck her on a yacht, dive in a pool (Yeah)
Трахну ее на яхте, нырну в бассейн (Да)
She an addict (Addict), addict for the lifestyle and the Patek (Patek)
Она наркоманка (Наркоманка), зависима от образа жизни и Патек (Патек)
Big daddy, have you ever felt Chanel fabrics? (Chanel)
Папочка, ты когда-нибудь чувствовал ткани Chanel? (Chanel)
I be drippin' to death, I need a casket (Drippin')
Я весь в украшениях, мне нужен гроб (Весь в украшениях)
And we got more stripes than the ref, he foul, TEC him (Bow, stripes)
И у нас больше полос, чем у судьи, он ошибся, убей его (Бах, полосы)
In the middle of the field like David Beckham (Field, bow-bow)
В центре поля, как Дэвид Бекхэм (Поле, бах-бах)
All my niggas locked up, for real, I'm tryna help 'em (Free, free)
Все мои ниггеры за решеткой, правда, я пытаюсь им помочь (На свободу, на свободу)
When I got a mil', got me the chills,
Когда у меня появился миллион, меня пробрала дрожь,
Don't know what happened (Hoo, chills)
Не знаю, что случилось (Ху, дрожь)
Pop pills, do what you feel, I'm on that zombie (Hey, hoo)
Глотаю таблетки, делаю, что хочу, я как зомби (Эй, ху)
I'm more like Gaddafi, I'm not no Gandhi (Gaddafi, hey)
Я больше похож на Каддафи, я не Ганди (Каддафи, эй)
I'm more like I'm David, Goliath runnin' (Hey, hey)
Я больше похож на Давида, Голиаф бежит (Эй, эй)
Niggas be clonin', I find it funny (Clone, haha)
Ниггеры клонируют, я нахожу это забавным (Клон, ха-ха)
We from the Nawf, straight out of the dungeon (We from the Nawf, hey)
Мы с Севера, прямо из подземелья (Мы с Севера, эй)
I go in her mouth, she can't tell me nothin' (Eghck, eghck, egchk)
Я кончаю ей в рот, она ничего не может мне сказать (Эхк, эхк, эхк)
300, the watch is out of your budget (Woo, woo, 300)
300, эти часы не по твоему карману (Ву, ву, 300)
Mean-muggin' got me clutchin'
Злой взгляд заставляет меня сжимать кулак
Yeah, and this stick right out of Russia
Да, и эта пушка прямо из России
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
Ледяная вода, превратилась в Атлантику (Замерзла)
Nightcrawlin' in a Phantom (Skrrt, skrrt)
Ночные покатушки на Фантоме (Скррт, скррт)
Told them, "hold it, don't you panic"
Сказал им: "Держитесь, не паникуйте"
Took an island, (Yeah) flood the mansion (Big water)
Забрал остров, (Да) затопил особняк (Большая вода)
Dropped the roof, more expansion
Скинул крышу, больше пространства
Drive a coupe you can stand in (It's lit)
Вожу купе, в котором можно стоять (Это огонь)
Bitches undercover (In the sheets)
Сучки под прикрытием постели)
I'm an ass and titties lover (Big ass)
Я любитель задниц и сисек (Большая задница)
Guess we all made for each other
Думаю, мы все созданы друг для друга
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
Теперь, когда все псы на свободе (Да, да)
And we out in these streets (Alright)
И мы на улицах (Хорошо)
Can you do it, can you pop it for me?
Малышка, можешь сделать это, можешь потрясти для меня?
Pull up in a Demon, on God (On God)
Подкатил на Демоне, клянусь Богом (Клянусь Богом)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Выгляжу так, будто до сих пор мошенничаю (Мошенничаю)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете с пушкой (Пушка)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это та самая Z-штука, это та самая Z-штука (Это та самая Z-штука)
Pull up in a Demon, on God (On God)
Подкатил на Демоне, клянусь Богом (Клянусь Богом)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Выгляжу так, будто до сих пор мошенничаю (Мошенничаю)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете с пушкой (Пушка)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это та самая Z-штука, это та самая Z-штука (Это та самая Z-штука)
In a Hellcat 'cause I'm a hell-raiser
В Хеллкете, потому что я адский бунтарь
Self-made, I don't owe a nigga nann favor
Сделал себя сам, я никому ничего не должен
When you get that money, nigga, keep your heart
Когда получишь эти деньги, ниггер, береги свое сердце
I'm slidin' in a coupe, ain't got no key to start
Я скольжу в купе, у меня нет ключа, чтобы завести
I got the fire on me in BET Awards
Я зажег на церемонии BET Awards
When your well run dry, you know you need me for it
Когда твой колодец высохнет, ты знаешь, что тебе нужен я
When I pull up in the Buick, you know what I'm doin'
Когда я подъезжаю на Бьюике, ты знаешь, что я делаю
If the police get behind me, I'm fleein' and eludin'
Если полиция сядет мне на хвост, я сбегу и ускользну
Sleepin' on the palette turned me to a savage
Сон на поддоне превратил меня в дикаря
I'm a project baby, now I stay in Calabasas
Я дитя проекта, теперь я живу в Калабасас
Like I still serve fiends, like I'm still jackin'
Как будто я все еще обслуживаю наркоманов, как будто я все еще граблю
I be sippin' on lean, tryna keep balance
Я пью лин, пытаясь сохранить равновесие
Hit that Z-Walk, Dickie's with my Reeboks
Иду Z-походкой, Дикис с моими Рибоками
I don't say much, I just let the heat talk
Я много не говорю, я просто даю жаре говорить за себя
Your jewelry water whip, diamonds like re-rock
Твои украшения водяная плеть, бриллианты, как переделанный камень
My lil' baby ride the dick like a seesaw
Моя малышка скачет на члене, как на качелях
When I stepped up on the scene, I was on a bean
Когда я вышел на сцену, я был под кайфом
When I jumped up out the Beam', I was in Celine
Когда я выпрыгнул из Биммера, я был в Celine
Baby girl you just a fling, that ain't what I mean
Детка, ты просто интрижка, это не то, что я имею в виду
Money bustin' out my jeans like I do the scheme
Деньги вываливаются из моих джинсов, как я проворачиваю схемы
Pull up in a Demon, on God (On God)
Подкатил на Демоне, клянусь Богом (Клянусь Богом)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Выгляжу так, будто до сих пор мошенничаю (Мошенничаю)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете с пушкой (Пушка)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это та самая Z-штука, это та самая Z-штука (Это та самая Z-штука)
Pull up in a Demon, on God (On God)
Подкатил на Демоне, клянусь Богом (Клянусь Богом)
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Выгляжу так, будто до сих пор мошенничаю (Мошенничаю)
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете с пушкой (Пушка)
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это та самая Z-штука, это та самая Z-штука (Это та самая Z-штука)
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Ага, ха, о-а-о
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Ага, ха, о-а-о
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Ага, ха, о-а-о
Uh-huh, ha
Ага, ха






Attention! Feel free to leave feedback.