Offset - BIG DAWG - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Offset - BIG DAWG




BIG DAWG
Hop in the Trackhawk, slide (slide)
Запрыгивайте в Trackhawk, скользите (скользите).
Bulletproof, I don't gotta hide (bulletproof)
Пуленепробиваемый, мне не нужно прятаться (пуленепробиваемый).
Glock-40, this gon' burn a n- (burn 'em)
Глок-40, этот сожжёт ни-(сожжёт их)
5.56, he fried (fried)
5.56, он жареный (жареный)
I ain't tryna kick it, don't hang with n- (hey)
Я не пытаюсь пинать это, не общайся с н- (эй)
Cutting off all lose ties (cutting off)
Обрывая все потерянные связи (обрезая)
N- be rats and lie (rats)
N- быть крысами и лгать (крысы)
Giving out bullets, no matter your side (hey)
Раздаю пули, независимо от твоей стороны (эй)
Big dawg, get you stepped on (big dawg)
Большой чувак, пусть на тебя наступят (большой чувак)
Big dawg, get you whacked (whacked)
Большой чувак, тебя ударят (ударят)
Big dawg, get your wife gone (big dawg)
Большой чувак, убери свою жену (большой чувак)
Big dawg, give her back (hey)
Большой чувак, верни ее (эй)
Big dawg, play with millions n-, I'm a Big dawg, to the max (max)
Большой чувак, играй с миллионами, я большой чувак, на максимум (максимум)
Big dawg, having that munyun
Большой чувак, у меня есть этот мюнюн
I walk in the room, and they eat it up (woo)
Я вхожу в комнату, и они это съедают (ууу)
It's just gang at the table, can't eat with us (gang)
Это просто банда за столом, они не могут есть с нами (банда).
$300K on the Bentley truck
300 тысяч долларов на грузовик Bentley
We do not care 'bout your gang, bet' not beef with us
Нас не волнует ваша банда, держите пари, что с нами не ссорятся.
She f- with lames, wanna leave with us
Она трахается с отстойниками, хочет уйти с нами.
We post in the flame and they eat it up
Мы публикуем в огне, и они его съедают.
I order the robbers two-hundred more thousand
Я приказываю грабителям еще двести тысяч
I spend a lil' 50 to geek it up
Я трачу около 50 долларов, чтобы это придумать
If it's smoke in your heart n-, speak it up
Если в твоем сердце дым, скажи об этом.
N- talk about it, I got young n- already caught a body
Н- поговорим об этом, я помолодел и уже поймал тело
I done f- on a b- and forgot about it
Я потрахался на четверку и забыл об этом
He got left on the block, he a porta-potty
Его оставили на квартале, он горшок
Bought the Lambo', the doors comin' suicidal
Купил Ламбо, двери кажутся самоубийственными.
We gon' spin on they block, don't care who the rival
Мы будем крутиться, когда они блокируют, мне все равно, кто соперник.
Every car that I bought, I still got the title
Каждая машина, которую я купил, у меня все еще есть титул
Every b- that I f-, they ain't nun' without 'em, facts (facts)
Каждая сучка, которую я трахаю, без них они не монахини, факты (факты)
N- better tuck that chain in when the gang and sh- get snatched (hey)
Н- лучше заткни эту цепь, когда банду и все такое схватят (эй)
50, bring me a hat
50, принеси мне шляпу
They let off 'bout 60, no coming back (yeah)
Они отпустили около 60, и не вернутся (да)
We f-, b-, don't get attached (uh-uh)
Мы, б-, б-, не привязывайся (э-э-э)
A couple of mill' in the stash (a couple)
Пара мельниц в запасе (пара)
We looking like where they be at? (Where?)
Мы выглядим так, где они находятся? (Где?)
When we see them, we ready to crash (crash)
Когда мы видим их, мы готовы разбиться (развалиться).
Hop in the Trackhawk, slide (skrr)
Запрыгивайте в Trackhawk, скользите (скрр)
Bulletproof, I don't gotta hide (bulletproof)
Пуленепробиваемый, мне не нужно прятаться (пуленепробиваемый).
Glock-40, this gon' burn a n- (burn 'em)
Глок-40, этот сожжёт ни-(сожжёт их)
5.56, he fried (Fried)
5.56, он жареный (жареный)
I ain't tryna kick it, don't hang with n- (hey)
Я не пытаюсь пинать это, не общайся с н- (эй)
Cutting off all lose ties (cutting off)
Обрывая все потерянные связи (обрезая)
N- be rats and lie (rats)
N- быть крысами и лгать (крысы)
Giving out bullets, no matter your side (hey)
Раздаю пули, независимо от твоей стороны (эй)
Big dawg, get you stepped on (big dawg)
Большой чувак, пусть на тебя наступят (большой чувак)
Big dawg, get you whacked (whacked)
Большой чувак, тебя ударят (ударят)
Big dawg, get your wife gone (big dawg)
Большой чувак, убери свою жену (большой чувак)
Big dawg, give her back (hey)
Большой чувак, верни ее (эй)
Big dawg, play with millions n-, I'm a Big dawg, to the max (max)
Большой чувак, играй с миллионами, я большой чувак, на максимум (максимум)
Big dawg, having that munyun
Большой чувак, у меня есть этот мюнюн





Writer(s): Kiari Cephus, Ozan Yildirim


Attention! Feel free to leave feedback.