Lyrics and translation Offset feat. Future - BROAD DAY (feat. Future) (Sped Up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BROAD DAY (feat. Future) (Sped Up)
ШИРОКИЙ ДЕНЬ (при участии Future) (Ускоренная)
Mask
on,
30
piece
Маска
на
лице,
30
патронов
Yo
Nick
Papz,
make
it
slap,
brrt
Йоу,
Ник
Папс,
сделай
погромче,
бжжт
Mask
on,
30
piece
(mask)
Маска
на
лице,
30
патронов
(маска)
Got
it
out
the
mud,
we
was
serving
P's
(serving
P)
Вылезли
из
грязи,
толкали
дурь
(толкали)
If
you
from
the
streets,
you
probably
heard
of
me
(heard
of
me)
Если
ты
с
улиц,
то,
скорее
всего,
слышала
обо
мне
(слышала)
Fuck
that,
nigga,
certainly
(hey)
К
черту
все,
детка,
без
сомнений
(эй)
Catch
a
body,
broad
day,
shoot
him
in
the
hallway
Завалю
кого-нибудь
средь
бела
дня,
пристрелю
прямо
в
коридоре
Coroner
one
call
away,
dump
his
body
in
the
lake
Один
звонок
патологоанатому,
и
тело
в
озере
Fuck
her
on
my
off
day,
I've
been
ballin'
all
state
Трахну
тебя
в
свой
выходной,
я
на
пике
формы
Me
and
brodie
made
a
play,
like
the
NC
double
A
Мы
с
братаном
провернули
дельце,
как
в
студенческой
лиге
Fuck
nigga,
I'm
havin',
I'm
clearing
two
hundred
thous'
a
day
(hey)
К
черту
все,
детка,
я
в
деле,
зарабатываю
по
двести
штук
в
день
(эй)
Ducked
off,
I'm
making
my
millions,
you
niggas
in
the
way
Скрываюсь,
делаю
свои
миллионы,
а
вы,
неудачники,
путаетесь
под
ногами
I
tell
the
bitch
to
go
and
shop
with
it,
here
go
'bout
20
K
(here)
Говорю
сучке:
"Иди,
потрать
их",
вот
тебе
20
тысяч
(на)
I
know
she
kind
of
by
wit'
it,
but
scared
to
say
she
gay
(oh
yeah,
oh
yeah)
Знаю,
ей
вроде
как
нравится,
но
она
боится
признаться,
что
она
лесбиянка
(о
да,
о
да)
Oh
God
forgive
my
sins,
I
been
really
tryna
win,
yeah
(oh
yeah,
oh
yeah)
Господи,
прости
мои
грехи,
я
правда
пытаюсь
победить,
да
(о
да,
о
да)
I
keep
a
cool
killer
look,
my
bitch
be
mad
'cause
I
don't
grin,
yeah
(smile)
У
меня
хладнокровный
взгляд
убийцы,
моя
сучка
злится,
что
я
не
улыбаюсь,
да
(улыбнись)
Police
pull
me
over,
tryna
profile
(police)
Полиция
тормозит
меня,
пытается
взять
на
карандаш
(полиция)
They
can't
catch
me,
I'ma
kick
the
door
right
at
the
dope
house
(dope)
Им
меня
не
поймать,
я
вышибу
дверь
ногой
прямо
в
наркопритоне
(наркота)
Soon
as
we
land,
five
hours,
now
we
ain't
got
no
problems
(gone)
Как
только
мы
приземлимся,
через
пять
часов,
у
нас
больше
не
будет
проблем
(исчезли)
It
was
raining,
money
showers,
bet
I
bring
your
ho
out
(ho)
Лил
дождь,
денежный
дождь,
будь
уверена,
я
вытащу
твою
подружку
(подружку)
Money
bring
a
lot
of
power,
'til
the
money
go
down
Деньги
дают
много
власти,
пока
они
не
кончатся
I
was
knocking
at
the
door
and
then
I
kicked
the
door
down
(kick
door)
Я
постучал
в
дверь,
а
потом
вышиб
ее
ногой
(вышиб
дверь)
Hundred
thousand
ten
times,
million
dollar
program
(M)
Сто
тысяч
умножить
на
десять,
программа
на
миллион
долларов
(миллион)
I
don't
fuck
with
niggas,
pickin'
sides,
nigga
dickridin'
(hey)
Я
не
общаюсь
с
теми,
кто
выбирает
чью-то
сторону,
сплетничает
(эй)
Mask
on,
30
piece
(mask)
Маска
на
лице,
30
патронов
(маска)
Got
it
out
the
mud,
we
was
serving
P's
(serving
P)
Вылезли
из
грязи,
толкали
дурь
(толкали)
If
you
from
the
streets,
you
probably
heard
of
me
(heard
of
me)
Если
ты
с
улиц,
то,
скорее
всего,
слышала
обо
мне
(слышала)
Fuck
that,
nigga,
certainly
К
черту
все,
детка,
без
сомнений
Catch
a
body,
broad
day,
shoot
him
in
the
hallway
Завалю
кого-нибудь
средь
бела
дня,
пристрелю
прямо
в
коридоре
Coroner
one
call
away,
dump
his
body
in
the
lake
Один
звонок
патологоанатому,
и
тело
в
озере
Fuck
her
on
my
off
day,
I've
been
ballin'
all
state
Трахну
тебя
в
свой
выходной,
я
на
пике
формы
Me
and
brodie
made
a
play,
like
the
NCAA
Мы
с
братаном
провернули
дельце,
как
в
студенческой
лиге
30
piece
on
me,
I
got
my
new
Chanel
mask
on
30
патронов
при
мне,
на
мне
моя
новая
маска
от
Шанель
Rap
didn't
work,
I'd
be
hood
rich,
gettin'
my
roll
on
Если
бы
рэп
не
удался,
я
был
бы
богат
по-уличному,
зарабатывал
бы
свое
Soon
as
the
right
price
on
your
head,
you
get
shit
on
(yeah)
Как
только
назначат
подходящую
цену
за
твою
голову,
тебе
конец
(ага)
Free
my
niggas
straight
from
out
the
fed,
one
got
told
on
Освободите
моих
корешей
из
тюрьмы,
на
одного
настучали
Wrap
niggas
up,
kidnap
'em,
and
murder
'em,
in
broad
day
(hol'
up)
Хватайте
рэперов,
похищайте
их
и
убивайте
средь
бела
дня
(стой)
For
a
little
cash,
you
can
get
a
nigga
violated
(straight
up)
За
небольшую
плату
можно
заказать
расправу
(чистая
правда)
All
red
Atlanta
Hawk,
chinchilla,
okay
(alright)
Все
как
у
баскетболистов
"Атланта
Хокс",
шиншиллы,
окей
(ладно)
Feet
kicked
up
like
a
big
killer,
okay
(killer)
Ноги
задрал,
как
киллер,
окей
(киллер)
I
got
the
whole
world
popping
G6
(phew,
phew,
phew)
Я
заставил
весь
мир
танцевать
под
G6
(уф,
уф,
уф)
Chopper
go
grah,
off
a
reflex
(phew,
phew,
phew)
Автомат
стреляет
"тра-та-та",
рефлекторно
(уф,
уф,
уф)
I'm
with
all
the
savages
and
heathens
(phew,
phew,
phew)
Я
со
всеми
дикарями
и
язычниками
(уф,
уф,
уф)
Bitch
hide
that
dope
in
her
cleavage
(woah,
woah,
woah)
Сучка
прячет
наркоту
в
своем
декольте
(вау,
вау,
вау)
Murder
squad
gon'
murder
shit,
that's
all
I
know
(murder)
Эскадрон
смерти
убьет
все
к
чертям,
это
все,
что
я
знаю
(убийство)
All
I
got
is
shooters,
no
friends
like
VLONE
(super)
У
меня
только
стрелки,
нет
друзей,
как
у
VLONE
(супер)
Put
an
NCAA
gym
in
my
home
(super)
Построю
у
себя
дома
спортзал,
как
в
студенческой
лиге
(супер)
75
North,
nigga,
my
money
that
long
75
North,
детка,
вот
сколько
у
меня
денег
Nigga,
I'm
rollin'
like
a
stone
(Pluto)
Детка,
я
качусь,
как
камень
(Плутон)
Mask
on,
30
piece
(mask)
Маска
на
лице,
30
патронов
(маска)
Got
it
out
the
mud,
we
was
serving
P's
(serving
P)
Вылезли
из
грязи,
толкали
дурь
(толкали)
If
you
from
the
streets,
you
probably
heard
of
me
(heard
of
me)
Если
ты
с
улиц,
то,
скорее
всего,
слышала
обо
мне
(слышала)
Fuck
that,
nigga,
certainly
К
черту
все,
детка,
без
сомнений
Catch
a
body,
broad
day,
shoot
him
in
the
hallway
Завалю
кого-нибудь
средь
бела
дня,
пристрелю
прямо
в
коридоре
Coroner
one
call
away,
dump
his
body
in
the
lake
Один
звонок
патологоанатому,
и
тело
в
озере
Fuck
her
on
my
off
day,
I've
been
ballin'
all
state
Трахну
тебя
в
свой
выходной,
я
на
пике
формы
Me
and
brodie
made
a
play,
like
the
NCAA
Мы
с
братаном
провернули
дельце,
как
в
студенческой
лиге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Kiari Kendrell Cephus, Nikolas J Papamitrou, Douglas John Ford, Daoud Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.