Lyrics and translation Offset - ZEZE (Mixed)
D.A.
got
that
dope!
У
D.A.
есть
эта
дурь!
Ice
water,
turned
Atlantic
(Freeze)
Ледяная
вода
превратилась
в
Атлантику
(Замерзла)
Nightcrawling
in
the
Phantom
(Skrrt,
skrrt)
Ночная
прогулка
на
Фантоме
(Вжух,
вжух)
Told
them
hoes
that
don't
you
panic
Сказал
этим
сучкам,
чтобы
не
паниковали
Took
an
island,
flood
the
mansion
Купил
остров,
затопил
особняк
(Yeah,
big
water)
(Ага,
большая
вода)
Dropped
the
roof,
more
expansion
Опустил
крышу,
больше
пространства
Drive
a
coupe
you
can
stand
in
(It's
lit)
Вожу
купе,
в
котором
можно
стоять
(Вот
это
жара)
See
the
bitches
undercover
(In
the
sheets)
Вижу,
как
сучки
маскируются
(В
постели)
I'm
an
ass
and
titties
lover
(Big
ass)
Я
любитель
задниц
и
сисек
(Большая
задница)
Guess
we
all
made
for
each
other
Наверное,
мы
созданы
друг
для
друга
Now
that
all
the
dawgs
free
(Yeah,
yeah)
Теперь,
когда
все
псы
на
свободе
(Да,
да)
And
we
out
in
these
streets
(Alright)
И
мы
гуляем
по
этим
улицам
(Хорошо)
Can
you
do
it,
can
you
pop
it
for
me?
Малышка,
можешь
сделать
это,
можешь
потверкать
для
меня?
Pull
up
in
a
demon,
on
God
(On
God)
Подкатил
на
демоне,
клянусь
Богом
(Клянусь
Богом)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Выгляжу
так,
будто
все
еще
мошенничаю
(Мошенничаю)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
с
пушкой
(Пушка)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
та
самая
Z
хрень,
это
та
самая
Z
хрень
(Это
та
самая
Z
хрень)
Pull
up
in
a
demon,
on
God
(On
God)
Подкатил
на
демоне,
клянусь
Богом
(Клянусь
Богом)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Выгляжу
так,
будто
все
еще
мошенничаю
(Мошенничаю)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
с
пушкой
(Пушка)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
та
самая
Z
хрень,
это
та
самая
Z
хрень
(Это
та
самая
Z
хрень)
Offset!
Blow
the
brains
out
the
coupe
(Boo)
Offset!
Выношу
мозги
из
тачки
(Бах)
Police
wanna
talk,
but
I'm
on
mute
(Woo,
woo,
hey)
Полиция
хочет
поговорить,
но
я
на
беззвучном
(Ву,
ву,
эй)
I'ma
bust
her
wrist
down
'cause
she
cute
(Ice)
Я
усыплю
ее
запястье
бриллиантами,
потому
что
она
милая
(Бриллианты)
Fuck
her
on
a
yacht,
dive
in
a
pool
(Yeah)
Трахну
ее
на
яхте,
нырну
в
бассейн
(Ага)
She
an
addict
(Addict),
Она
наркоманка
(Наркоманка),
Addict
for
the
lifestyle
and
the
Patek
(Patek)
Зависима
от
образа
жизни
и
часов
Patek
(Patek)
Big
daddy,
have
you
ever
felt
Chanel
fabrics?
(Chanel)
Малышка,
ты
когда-нибудь
чувствовала
на
себе
ткани
Chanel?
(Chanel)
I
be
drippin'
to
death,
I
need
a
casket
(Drippin')
Я
весь
в
камнях,
мне
нужен
гроб
(Весь
в
камнях)
And
we
got
more
stripes
than
the
ref,
he
foul,
TEC
him
(Bow,
stripes)
И
у
нас
больше
полосок,
чем
у
судьи,
он
облажался,
завали
его
(Бах,
полоски)
In
the
middle
of
the
field
like
David
Beckham
(Field,
bow-bow)
В
центре
поля,
как
Дэвид
Бекхэм
(Поле,
бах-бах)
All
my
niggas
locked
up,
for
real
Все
мои
ниггеры
за
решеткой,
по
правде
I'm
tryna
help
'em
(Free,
free)
Я
пытаюсь
им
помочь
(Освободить,
освободить)
When
I
got
a
mil',
got
me
the
chills,
Когда
у
меня
появился
первый
миллион,
меня
бросило
в
дрожь,
Don't
know
what
happened
(Hoo,
chills)
Не
знаю,
что
случилось
(Ух,
мурашки)
Pop
pills,
do
what
you
feel,
I'm
on
that
zombie
(Hey,
hoo)
Глотаю
таблетки,
делаю,
что
хочу,
я
как
зомби
(Эй,
ух)
I'm
more
like
Gaddafi,
I'm
not
no
Ghandi
(Gaddafi,
hey)
Я
больше
похож
на
Каддафи,
я
не
Ганди
(Каддафи,
эй)
I'm
more
like
I'm
David,
Goliath
runnin'
(Hey,
hey)
Я
больше
похож
на
Давида,
Голиаф
бежит
(Эй,
эй)
Niggas
be
clonin',
I
find
it
funny
(Clone,
haha)
Ниггеры
клонируют,
мне
это
кажется
забавным
(Клон,
ха-ха)
We
from
the
Nawf,
straight
out
of
the
dungeon
Мы
из
Навфа,
прямо
из
подземелья
(We
from
the
Nawf,
hey)
(Мы
из
Навфа,
эй)
I
go
in
her
mouth,
she
can't
tell
me
nothin'
(Eghck,
eghck,
egchk)
Я
кончаю
ей
в
рот,
она
ничего
не
может
мне
сказать
(Эгхк,
эгхк,
эгхк)
300,
the
watch
is
out
of
your
budget
(Woo,
woo,
300)
300,
эти
часы
тебе
не
по
карману
(Ву,
ву,
300)
Mean-muggin'
got
me
clutching
Злой
взгляд
заставил
меня
схватиться
за
пушку
Yeah,
and
this
stick
right
out
of
Russia
Да,
и
эта
палка
прямиком
из
России
Ice
water,
turned
Atlantic
(Freeze)
Ледяная
вода
превратилась
в
Атлантику
(Замерзла)
Nightcrawling
in
the
Phantom
(Skrrt,
skrrt)
Ночная
прогулка
на
Фантоме
(Вжух,
вжух)
Told
them
hoes
that
don't
you
panic
Сказал
этим
сучкам,
чтобы
не
паниковали
Took
an
island,
flood
the
mansion
(Yeah,
big
water)
Купил
остров,
затопил
особняк
(Ага,
большая
вода)
Dropped
the
roof,
more
expansion
Опустил
крышу,
больше
пространства
Drive
a
coupe
you
can
stand
in
(It's
lit)
Вожу
купе,
в
котором
можно
стоять
(Вот
это
жара)
Bitches
undercover
(In
the
sheets)
Сучки
маскируются
(В
постели)
I'm
an
ass
and
titties
lover
(Big
ass)
Я
любитель
задниц
и
сисек
(Большая
задница)
Guess
we
all
went
for
each
other
Наверное,
мы
созданы
друг
для
друга
Now
that
all
the
dawgs
free
(Yeah,
yeah)
Теперь,
когда
все
псы
на
свободе
(Да,
да)
And
we
out
in
these
streets
(Alright)
И
мы
гуляем
по
этим
улицам
(Хорошо)
Can
you
do
it,
can
you
pop
it
for
me?
Малышка,
можешь
сделать
это,
можешь
потверкать
для
меня?
Pull
up
in
a
demon,
on
God
(On
God)
Подкатил
на
демоне,
клянусь
Богом
(Клянусь
Богом)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Выгляжу
так,
будто
все
еще
мошенничаю
(Мошенничаю)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
с
пушкой
(Пушка)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
та
самая
Z
хрень,
это
та
самая
Z
хрень
(Это
та
самая
Z
хрень)
Pull
up
in
a
demon,
on
God
(On
God)
Подкатил
на
демоне,
клянусь
Богом
(Клянусь
Богом)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Выгляжу
так,
будто
все
еще
мошенничаю
(Мошенничаю)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
с
пушкой
(Пушка)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
та
самая
Z
хрень,
это
та
самая
Z
хрень
(Это
та
самая
Z
хрень)
In
a
Hellcat
'cause
I'm
a
hell-raiser
В
Hellcat,
потому
что
я
адский
нарушитель
спокойствия
Self-made,
I
don't
owe
a
nigga
nann
favor
Сделал
себя
сам,
никому
ничего
не
должен
When
you
get
that
money,
nigga,
keep
your
heart
Когда
у
тебя
появятся
деньги,
ниггер,
береги
свое
сердце
I'm
slidin'
in
a
coupe,
ain't
got
no
key
to
start
Я
скольжу
в
купе,
у
меня
нет
ключа,
чтобы
завести
его
I
got
the
fire
on
me
in
BET
Awards
Я
был
в
огне
на
церемонии
BET
Awards
When
your
well
run
dry,
you
know
you
need
me
for
it
Когда
твой
колодец
пересохнет,
ты
знаешь,
что
тебе
нужен
я
When
I
pull
up
in
the
Buick
Когда
я
подъезжаю
на
Buick
You
know
what
I'm
doing
Ты
знаешь,
что
я
делаю
If
the
police
get
behind
me,
I'm
fleeing
and
eluding
Если
полиция
сядет
мне
на
хвост,
я
буду
скрываться
от
них
Sleeping
on
the
palette
turned
me
to
a
savage
Сон
на
полу
сделал
меня
дикарем
I'm
a
project
baby,
now
I
stay
in
Calabasas
Я
ребенок
из
проекта,
а
теперь
живу
в
Калабасасе
Like
I
still
serve
fiends,
like
I'm
still
jacking
Как
будто
я
все
еще
обслуживаю
наркоманов,
как
будто
я
все
еще
ворую
I
be
sippin'
on
lean,
tryna
keep
balance
Я
потягиваю
лин,
пытаясь
сохранить
равновесие
Hit
that
Z-Walk,
Dickie's
with
my
Reeboks
Иду
своей
Z-походкой,
Dickies
с
моими
Reebok
I
don't
say
much,
I
just
let
the
heat
talk
Я
много
не
говорю,
я
просто
даю
жаре
говорить
за
меня
Your
jewelry
water
whip,
diamonds
like
re-rock
Твои
бриллианты
как
вода,
детка,
бриллианты
как
будто
фальшивые
My
lil'
baby
ride
the
dick
like
a
seat
lock
Моя
малышка
скачет
на
члене,
как
на
сиденье
с
фиксатором
When
I
stepped
up
on
the
scene,
I
was
on
a
bean
Когда
я
вышел
на
сцену,
я
был
под
кайфом
When
I
jumped
up
out
the
Beam',
I
was
in
Celine
Когда
я
выпрыгнул
из
Beam,
я
был
в
Celine
Baby
girl
you
just
a
fling,
that
ain't
what
I
mean
Малышка,
ты
просто
интрижка,
я
не
это
имел
в
виду
Money
busting
out
my
jeans
like
I
do
the
scheme
Деньги
вываливаются
из
моих
джинсов,
как
будто
я
проворачиваю
аферу
Pull
up
in
a
demon,
on
God
(On
God)
Подкатил
на
демоне,
клянусь
Богом
(Клянусь
Богом)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Выгляжу
так,
будто
все
еще
мошенничаю
(Мошенничаю)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
с
пушкой
(Пушка)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
та
самая
Z
хрень,
это
та
самая
Z
хрень
(Это
та
самая
Z
хрень)
Pull
up
in
a
demon,
on
God
(On
God)
Подкатил
на
демоне,
клянусь
Богом
(Клянусь
Богом)
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Выгляжу
так,
будто
все
еще
мошенничаю
(Мошенничаю)
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
с
пушкой
(Пушка)
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
та
самая
Z
хрень,
это
та
самая
Z
хрень
(Это
та
самая
Z
хрень)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Thomas, Bill Kapri, Jacques Webster, C. Gandy-rogers, David Doman, Kiari Cephus, Dieuson Octave, M. Prince
Attention! Feel free to leave feedback.