Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Me Mad
Mach mich wütend
Looking
at
me
boy
Du
schaust
mich
an,
Junge
You
looking
at
me
girl
Du
schaust
mich
an,
Mädchen
You
looking
at
me
keeping
the
love
but
you're
looking
at
me
Du
schaust
mich
an,
bewahrst
die
Liebe,
aber
du
schaust
mich
an
I
keep
it
rad
Ich
bleib
cool
But
they
keeping
it
coming
Aber
sie
machen
immer
weiter
Nothing
that
bad
Nichts
so
Schlimmes
I
can
do
you
no
harmin'
Ich
kann
dir
nichts
zuleide
tun
But
if
you
gonna
make
me
mad
Aber
wenn
du
mich
wütend
machst
No,
don't
you
ever
make
me
mad
Nein,
mach
mich
niemals
wütend
'Cause
if
you
gonna
make
me
mad
Denn
wenn
du
mich
wütend
machst
Make
me
bad
make
me
bad
Machst
du
mich
böse,
machst
du
mich
böse
Got
a
lot
of
case,
but
keep
it
chic,
Hab
viel
drauf,
aber
bleib
schick,
Nothing
I
won't
do
we'll
never
click,
Nichts,
was
ich
nicht
tun
würde,
wir
werden
nie
harmonieren,
So
how
about
that
Also,
was
sagst
du
dazu
I
am
bringing
the
shining,
Ich
bringe
den
Glanz,
No,
not
that
bad
Nein,
nicht
so
schlimm
I
would
do
you
no
harmin'
Ich
würde
dir
nichts
zuleide
tun
I
keep
it
rad
Ich
bleib
cool
Even
though
you
were
doubting,
Auch
wenn
du
gezweifelt
hast,
It's
just
my
style
I
am
keeping
it
coming
Das
ist
nur
mein
Stil,
ich
mach
immer
weiter
Well
I
ain't
saying
that
Nun,
ich
sage
nicht,
dass
You
never
gave
it,
Du
ihm
nie
eine
Chance
gegeben
hast,
A
chance
to
thrive
but
Eine
Chance
zu
gedeihen,
aber
You
will
never
save
it,
Du
wirst
es
nie
retten,
Got
a
lot
of
case
but
keep
it
chic,
Hab
viel
drauf,
aber
bleib
schick,
Nothing
I
won't
do
we'll
never
click,
Nichts,
was
ich
nicht
tun
würde,
wir
werden
nie
harmonieren,
You
and
I
we
don't
see
eye
to
eye
Du
und
ich,
wir
sehen
die
Dinge
nicht
gleich
We'll
never
fly,
don't
let
it
die,
Wir
werden
nie
fliegen,
lass
es
nicht
sterben,
Looking
at
me
boy
Du
schaust
mich
an,
Junge
You
looking
at
me
girl
Du
schaust
mich
an,
Mädchen
You
looking
at
me,
keeping
the
love,
but
you're
looking
at
me,
Du
schaust
mich
an,
bewahrst
die
Liebe,
aber
du
schaust
mich
an,
I
keep
it
rad
Ich
bleib
cool
But
they
keeping
it
coming,
Aber
sie
machen
immer
weiter,
Nothing
that
bad
Nichts
so
Schlimmes
I
can
do
you
no
harmin',
Ich
kann
dir
nichts
zuleide
tun,
But
if
you
gonna
make
me
mad
Aber
wenn
du
mich
wütend
machst
No,
don't
you
ever
make
me
mad
Nein,
mach
mich
niemals
wütend
'Cause
if
you
gonna
make
me
mad
Denn
wenn
du
mich
wütend
machst
Make
me
bad
make
me
bad
Machst
du
mich
böse,
machst
du
mich
böse
Got
a
lot
of
case,
but
keep
it
chic,
Hab
viel
drauf,
aber
bleib
schick,
Nothing
I
won't
do,
we'll
never
click,
Nichts,
was
ich
nicht
tun
würde,
wir
werden
nie
harmonieren,
Got
a
lot
of
case,
but
keep
it
chic,
Hab
viel
drauf,
aber
bleib
schick,
Nothing
I
won't
do,
we'll
never
click,
Nichts,
was
ich
nicht
tun
würde,
wir
werden
nie
harmonieren,
Looking
at
me
boy,
Du
schaust
mich
an,
Junge,
You
looking
at
me
girl,
Du
schaust
mich
an,
Mädchen,
You
looking
at
me
keeping
the
love
but
you're
looking
at
me,
Du
schaust
mich
an,
bewahrst
die
Liebe,
aber
du
schaust
mich
an,
I
keep
it
rad
Ich
bleib
cool
But
they
keeping
it
coming,
Aber
sie
machen
immer
weiter,
Nothing
that
bad
Nichts
so
Schlimmes
I
can
do
you
no
harmin',
Ich
kann
dir
nichts
zuleide
tun,
But
if
you
gonna
make
me
mad
Aber
wenn
du
mich
wütend
machst
No,
don't
you
ever
make
me
mad
Nein,
mach
mich
niemals
wütend
'Cause
if
you
gonna
make
me
mad
Denn
wenn
du
mich
wütend
machst
Make
me
bad
make
me
bad
Machst
du
mich
böse,
machst
du
mich
böse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dor Reznik, Ofri Brin
Attention! Feel free to leave feedback.