Lyrics and translation 93FEETOFSMOKE - FIGHTFAIR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
it's
no
fight
fair
Ну,
это
нечестный
бой,
I'm
in
a
ditch,
yeah,
baby,
Modern
Warfare
Я
в
канаве,
детка,
да,
как
в
Modern
Warfare.
It's
on
the
'net,
it's
on
the
'net
and
I
see
crosshairs
Это
в
сети,
это
в
сети,
и
я
вижу
прицел.
Will
colours
run
before
they
bleed?
Don't
get
caught
greyscaled
Обесцветятся
ли
краски,
прежде
чем
прольётся
кровь?
Не
дай
себя
поймать
в
серой
гамме.
Don't
get
caught,
don't
get
caught,
don't
get
caught
lacking
Не
дай
себя
поймать,
не
дай
себя
поймать,
не
дай
себя
застать
врасплох.
Wrap
you
up
in
plastic
Заверну
тебя
в
пластик,
Brand
you
like
a
logo,
flip
you
like
a
package
Заклеймлю
тебя,
как
логотип,
переверну,
как
упаковку.
This
a
lover
boy
and
we'll
always
have
last
year
Это
любовная
история,
и
у
нас
всегда
будет
прошлый
год.
Hit
the
clip,
can't
fall
back,
fat
jacket
Вставляю
магазин,
не
могу
отступить,
толстая
куртка.
Still
the
same
kid,
makeup
smeared
on
the
mattress
Всё
тот
же
парень,
размазанная
косметика
на
матрасе.
Still
don't
really
talk
to
the
fam
that
often
Всё
ещё
не
очень
часто
говорю
с
семьёй.
Still
the
same
teeth,
now
they
gold
and
I'm
flossing
Всё
те
же
зубы,
теперь
они
золотые,
и
я
щеголяю
ими.
Ain't
no
fight
fair,
I
ain't
here
for
discussion
Нет
никакого
честного
боя,
я
здесь
не
для
разговоров.
I
placed
my
bet,
so
prove
me
wrong
Я
сделал
свою
ставку,
так
докажи,
что
я
не
прав.
I
pray,
I
pray
to
these
walls,
I
would
love
to
be
off
Я
молюсь,
молюсь
этим
стенам,
я
бы
хотел
свалить
отсюда.
Oh,
I
placed
my
bet,
please
prove
me
wrong
О,
я
сделал
свою
ставку,
пожалуйста,
докажи,
что
я
не
прав.
And
I
swear
to
God
you
better,
not
forget
what
I
remember
И
клянусь
Богом,
тебе
лучше
не
забывать
то,
что
я
помню.
Well,
it's
no
fight
fair
Ну,
это
нечестный
бой,
I'm
in
a
ditch,
yeah,
baby,
Modern
Warfare
Я
в
канаве,
детка,
да,
как
в
Modern
Warfare.
It's
on
the
'net,
it's
on
the
'net
and
I
see
crosshairs
Это
в
сети,
это
в
сети,
и
я
вижу
прицел.
Well,
colours
run
before
they
bleed,
don't
get
caught
greyscaled
Краски
обесцветятся
прежде,
чем
прольётся
кровь,
не
дай
себя
поймать
в
серой
гамме.
Well,
it's
no
fight
fair
Ну,
это
нечестный
бой,
I'm
in
a
ditch,
yeah,
baby,
Modern
Warfare
Я
в
канаве,
детка,
да,
как
в
Modern
Warfare.
It's
on
the
'net,
it's
on
the
'net
and
I
see
crosshairs
Это
в
сети,
это
в
сети,
и
я
вижу
прицел.
Well,
colours
run
before
they
bleed,
don't
get
caught
greyscaled
Краски
обесцветятся
прежде,
чем
прольётся
кровь,
не
дай
себя
поймать
в
серой
гамме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Mccoy, Douglas Davis
Attention! Feel free to leave feedback.