Lyrics and translation Ogie Alcasid featuring Regine Velasquez - Bluer Than Blue
After
you
go,
I
can
catch
up
on
my
reading
Когда
ты
уйдешь,
я
смогу
наверстать
упущенное.
After
you
go,
I′ll
have
a
lot
more
time
for
sleeping
Когда
ты
уйдешь,
у
меня
будет
гораздо
больше
времени
для
сна.
And
when
you're
gone,
looks
like
things
are
gonna
be
a
lot
easier
А
когда
ты
уйдешь,
похоже,
все
станет
намного
проще.
Life
will
be
a
breeze,
you
know
Знаешь,
жизнь
будет
легким
ветерком.
I
really
should
be
glad
Я
действительно
должна
быть
рада.
But
I′m
bluer
than
blue,
sadder
than
sad
Но
я
печальнее
печали,
печальнее
печали.
You're
the
only
light
this
empty
room
has
ever
had
Ты-единственный
источник
света
в
этой
пустой
комнате.
Life
without
you
is
gonna
be
Жизнь
без
тебя
будет
...
Bluer
than
blue
Синее,
чем
синее.
After
you
go,
I'll
have
a
lot
more
room
in
my
closet
После
того,
как
ты
уйдешь,
у
меня
будет
гораздо
больше
места
в
шкафу.
After
you
go,
I′ll
stay
out
all
night
long
if
I
feel
like
it
Когда
ты
уйдешь,
я
буду
гулять
всю
ночь
напролет,
если
захочу.
And
when
you′re
gone
I
can
run
through
the
house
screaming
А
когда
ты
уйдешь,
я
буду
бегать
по
дому
с
криком.
And
no
one
will
ever
hear
me
И
никто
никогда
не
услышит
меня.
I
really
should
be
glad
Я
действительно
должна
быть
рада.
But
I'm
bluer
than
blue,
sadder
than
sad
Но
я
печальнее
печали,
печальнее
печали.
You′re
the
only
light
this
empty
room
has
ever
had
Ты-единственный
источник
света
в
этой
пустой
комнате.
Life
without
you
is
gonna
be
Жизнь
без
тебя
будет
...
Bluer
than
blue
Синее,
чем
синее.
I
don't
have
to
miss
no
TV
shows
Я
не
должен
пропускать
телешоу.
I
can
start
my
whole
life
over
Я
могу
начать
свою
жизнь
заново.
Change
the
numbers
on
my
telephone
Смени
номера
на
моем
телефоне.
But
the
nights
will
sure
be
colder
Но
ночи
наверняка
будут
холоднее.
And
I′m
bluer
than
blue,
sadder
than
sad
И
я
синее,
чем
синее,
печальнее,
чем
печаль.
You're
the
only
light
this
empty
room
has
ever
had
Ты-единственный
источник
света
в
этой
пустой
комнате.
Life
without
you
is
gonna
be
Жизнь
без
тебя
будет
...
Bluer
than
blue
Синее,
чем
синее.
Bluer
than
blue
Синее,
чем
синее.
Bluer
than
blue
Синее,
чем
синее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Goodrum
Attention! Feel free to leave feedback.