Ogie Alcasid - Never Been to Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ogie Alcasid - Never Been to Me




Never Been to Me
Мне это неведомо
Hey lady, you lady
Эй, женщина, ты, женщина,
Cursing at your life
Проклинающая свою жизнь,
You're a discontented mother
Ты недовольная мать
And a regimented wife
И жена, живущая по распорядку.
I have no doubt
Я не сомневаюсь,
You dream about, the things you never do
Что ты мечтаешь о том, чего никогда не делаешь.
That is why I'll tell you the story of a woman, just like you
Вот почему я расскажу тебе историю одной женщины, такой же, как ты.
Oh, she's been to Georgia and California and anywhere she could run
О, она была в Грузии, и в Калифорнии, и везде, где только могла побывать,
Took the hand of a preacher man
Взяла за руку проповедника,
And they, made love in the sun
И они занимались любовью на солнце.
But she ran out of places and friendly faces
Но у нее закончились места и дружелюбные лица,
Because she had to be free
Потому что ей нужно было быть свободной.
And she said
И она сказала:
I've been to paradise but I've never been to me
«Я была в раю, но я никогда не была собой».
Please lady, please lady
Пожалуйста, женщина, прошу тебя,
Don't just walk away
Не уходи,
Cause I have this need to tell you
Потому что мне нужно рассказать тебе,
Why she's all alone today
Почему она сегодня совсем одна.
I can see so much of her
Я вижу так много от нее
Still living in your eyes
Все еще живущего в твоих глазах.
Won't you share a part
Не поделишься ли ты частью
Of a weary heart that has lived a million lives
Усталого сердца, которое прожило миллион жизней?
Oh, she's been to Nice and the aisle of Greece
О, она была в Ницце и на греческих островах,
While she sipped champagne on a yacht
Потягивала шампанское на яхте,
I moved like Harlow in Monte Carlo
Двигалась, как Харлоу, в Монте-Карло
And showed them what she's got
И показывала всем, что у нее есть.
She's been undressed by kings
Ее раздевали короли,
And she's seen some things that a woman ain't s'pose to see
И она видела то, что женщине не положено видеть.
And she said
И она сказала:
I've been to paradise but I've never been to me
«Я была в раю, но я никогда не была собой».
Sometimes, she's been to crying for unborn children
Иногда она плакала по нерожденным детям,
That might have made her complete
Которые могли бы сделать ее полноценной.
She took the sweet life
Она вкусила сладкой жизни,
I never knew she'd be bitter from the suite
Я и не знал, что от этой сладости она станет горькой.
She spent my life exploring
Она провела свою жизнь, исследуя
The subtle whoring
Тонкое распутство,
That costs too much to be free
Которое стоит слишком дорого, чтобы быть свободной.
And she said
И она сказала:
I've been to paradise
«Я была в раю,
I've been to paradise but I've never been to me
Я была в раю, но я никогда не была собой».





Writer(s): R. Miller, K. Kirsch


Attention! Feel free to leave feedback.