Lyrics and translation Ogün Sanlısoy - Sana Dedim
Ezik
ezik
baktım,
aman
sakın
yanlış
anlama
Я
выглядел
неудачником,
не
пойми
меня
неправильно.
Saygımdandır,
boynumu
büktüm,
aman
üstün
takılma
Из
моего
уважения,
я
согнул
шею,
не
волнуйся.
Yüzüme
güleni
ben
hep
arkadaşım
belledim
Я
всегда
вспоминал
моего
друга
о
том,
как
ты
смеялся
мне
в
лицо
Şaka
maka
değil
ulan,
ellediysem
elledim
Это,
блядь,
не
шутка,
если
трогал,
то
трогал.
Dışarıdan
bakmak
kolay,
kolaysa
gel
içine
Легко
смотреть
снаружи,
если
легко,
заходи
внутрь
Gerçekleri
kabullenmek
gelmez
tabii
işine
Конечно,
не
стоит
признавать
правду.
Seveni
de
olur
bi'
insanın
sevmeyeni
de
Есть
и
тот,
кто
любит,
и
тот,
кто
не
любит
человека
Referandum
değil
ki
bu,
gideceğiz
seçime
Это
не
референдум,
мы
пойдем
на
выборы
(Hep
sustum
ama
bu
sefer
sesim
çıkacak)
(Я
всегда
молчал,
но
на
этот
раз
я
буду
молчать)
(Hişt,
hişt,
hişt,
hişt)
(Hist,
hist,
hist,
hist)
(Hep
sustum
ama
bu
sefer
sesim
çıkacak)
(Я
всегда
молчал,
но
на
этот
раз
я
буду
молчать)
Yuh
sana,
sakın
bi'
daha
beni
sakın
tanıma
Господи,
никогда
больше
меня
не
узнай
Hatırlatırım
ama
bak
o
gün
gelince
sana
Напомню,
но
послушай,
когда
этот
день
настанет
для
тебя
Yuh
sana,
sakın
bi'
daha
beni
sakın
tanıma
Господи,
никогда
больше
меня
не
узнай
Hatırlatırım
ama
bak
o
gün
gelince
sana
Напомню,
но
послушай,
когда
этот
день
настанет
для
тебя
Hayat
denen
bu
olayın
inişi
ve
çıkışı
var
Это
событие,
называемое
жизнью,
имеет
свой
взлет
и
выход
Üstte
iken
böbürlenme,
alta
gelince
koyar
Не
хвастайся,
когда
ты
на
вершине,
а
когда
он
на
дне,
он
кладет
Hayat
denen
bu
olayın
inişi
ve
çıkışı
var
Это
событие,
называемое
жизнью,
имеет
свой
взлет
и
выход
Üstte
iken
böbürlenme,
alta
gelince
koyar
Не
хвастайся,
когда
ты
на
вершине,
а
когда
он
на
дне,
он
кладет
(Hep
sustum
ama
bu
sefer
sesim
çıkacak)
(Я
всегда
молчал,
но
на
этот
раз
я
буду
молчать)
(Hişt,
hişt,
hişt,
hişt)
(Hist,
hist,
hist,
hist)
(Hep
sustum
ama
bu
sefer
sesim
çıkacak)
(Я
всегда
молчал,
но
на
этот
раз
я
буду
молчать)
(Hep
sustum
ama
bu
sefer
sesim
çıkacak)
(Я
всегда
молчал,
но
на
этот
раз
я
буду
молчать)
(Hişt,
hişt,
hişt,
hişt)
(Hist,
hist,
hist,
hist)
(Hep
sustum
ama
bu
sefer
sesim
çıkacak)
(Я
всегда
молчал,
но
на
этот
раз
я
буду
молчать)
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadım?
Слушай,
я
же
сказал,
я
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Ezik
ezik
baktım,
aman
sakın
yanlış
anlama
Я
выглядел
неудачником,
не
пойми
меня
неправильно.
Saygımdandır,
boynumu
büktüm,
aman
üstün
takılma
Из
моего
уважения,
я
согнул
шею,
не
волнуйся.
Yüzüme
güleni
ben
hep
arkadaşım
belledim
Я
всегда
вспоминал
моего
друга
о
том,
как
ты
смеялся
мне
в
лицо
Şaka
maka
değil
ulan,
ellediysem
elledim
Это,
блядь,
не
шутка,
если
трогал,
то
трогал.
Dışarıdan
bakmak
kolay,
kolaysa
gel
içine
Легко
смотреть
снаружи,
если
легко,
заходи
внутрь
Gerçekleri
kabullenmek
gelmez
tabii
işine
Конечно,
не
стоит
признавать
правду.
Seveni
de
olur
bi'
insanın
sevmeyeni
de
Есть
и
тот,
кто
любит,
и
тот,
кто
не
любит
человека
Referandum
değil
ki
bu,
gideceğiz
seçime
Это
не
референдум,
мы
пойдем
на
выборы
(Hep
sustum
ama
bu
sefer
sesim
çıkacak)
(Я
всегда
молчал,
но
на
этот
раз
я
буду
молчать)
(Hişt,
hişt,
hişt,
hişt)
(Hist,
hist,
hist,
hist)
(Hep
sustum
ama
bu
sefer
sesim
çıkacak)
(Я
всегда
молчал,
но
на
этот
раз
я
буду
молчать)
Yuh
sana,
sakın
bi'
daha
beni
sakın
tanıma
Господи,
никогда
больше
меня
не
узнай
Hatırlatırım
ama
bak
o
gün
gelince
sana
Напомню,
но
послушай,
когда
этот
день
настанет
для
тебя
Yuh
sana,
sakın
bi'
daha
beni
sakın
tanıma
Господи,
никогда
больше
меня
не
узнай
Hatırlatırım
ama
bak
o
gün
gelince
sana
Напомню,
но
послушай,
когда
этот
день
настанет
для
тебя
Hayat
denen
bu
olayın
inişi
ve
çıkışı
var
Это
событие,
называемое
жизнью,
имеет
свой
взлет
и
выход
Üstte
iken
böbürlenme,
alta
gelince
koyar
Не
хвастайся,
когда
ты
на
вершине,
а
когда
он
на
дне,
он
кладет
Hayat
denen
bu
olayın
inişi
ve
çıkışı
var
Это
событие,
называемое
жизнью,
имеет
свой
взлет
и
выход
Üstte
iken
böbürlenme,
alta
gelince
koyar
Не
хвастайся,
когда
ты
на
вершине,
а
когда
он
на
дне,
он
кладет
(Hep
sustum
ama
bu
sefer
sesim
çıkacak)
(Я
всегда
молчал,
но
на
этот
раз
я
буду
молчать)
(Hişt,
hişt,
hişt,
hişt)
(Hist,
hist,
hist,
hist)
(Hep
sustum
ama
bu
sefer
sesim
çıkacak)
(Я
всегда
молчал,
но
на
этот
раз
я
буду
молчать)
(Hep
sustum
ama
bu
sefer
sesim
çıkacak)
(Я
всегда
молчал,
но
на
этот
раз
я
буду
молчать)
(Hişt,
hişt,
hişt,
hişt)
(Hist,
hist,
hist,
hist)
(Hep
sustum
ama
bu
sefer
sesim
çıkacak)
(Я
всегда
молчал,
но
на
этот
раз
я
буду
молчать)
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Bak,
sana
dedim,
bunu
da
mı
duymadın?
Слушай,
я
же
сказал,
ты
тоже
этого
не
слышал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ogün Sanlisoy
Album
O Gun
date of release
26-03-2004
Attention! Feel free to leave feedback.