Ogün Sanlısoy - Çek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ogün Sanlısoy - Çek




Yorgun uyandın hoş bir rüyaydın
Ты проснулся уставшим, тебе приснился приятный сон.
Sislerin üstünde dün gece kaldı bak ardında
Он остался в тумане прошлой ночью, посмотри на себя.
Gün yine başlar hep yeni baştan
День начинается снова, всегда с самого начала
Şansını küstürme saçma kurallara aldırma
Не рискуй, не обращай внимания на нелепые правила
Dertlere daldın şu başını kaldır dur bakın etrafa
Ты впал в неприятности, подними голову и оглянись вокруг
Kimler hayatının farkında
Кто знает о твоей жизни
Mutluluk altın kaç para sandın kendini kandırma
Сколько, по-твоему, стоит золото счастья, не обманывай себя
Cennet ayağının altında
Под небесными ногами
Gel istersen bu akşam gel benle kal
Приходи сегодня, останься со мной, если хочешь
Sev istersen bu akşam dertleri bi kenara at
Если хочешь любить, отложи неприятности сегодня вечером.
(Çek) bir nefes al
(Вздохни) сделай вдох
(Çek) bir yudum
(Чехия) SIP IC
(Çek) hepsi hayal ama hepsi de gerçek
(Чек) это все мечты, но все они реальны
Çek (Çek) bu sahte hayat
Чек (чек) это фальшивая жизнь
(Çek) elbet geçecek
(Чек) конечно, пройдет
(Çek) hepsi masal, bir gün bitecek
(Чек) это все сказки, когда-нибудь все закончится
Farkına vardın her şeyin artık kendini üzdürme
Ты понял, что все больше не заставляй себя расстраиваться
Kim seni kandırır aldanma
Не обманывай, кто тебя обманет
Gözündeki yaşlar bitti saf aşkını kurşuna dizdirme
Слезы на твоих глазах закончились, не расстраивай свою чистую любовь
Sabret olanlara harcanma
Не расходуй на терпеливых
Sert kayadan mı? bu kalp yaralandı bir sevdayla
Из твердой скалы? это сердце ранено любовью
Tedavisi yok boşa aranma
Никакого лечения, не ищи впустую
Çileli süreç zor geçecek derdini tek çekenler bilecek
Испытательный процесс будет трудным, только те, кто пострадает от твоих проблем, узнают
Sende bıraksana zamana
Почему бы тебе не оставить время себе?
Gel istersen bu akşam gel benle kal
Приходи сегодня, останься со мной, если хочешь
Sev istersen bu akşam dertleri bi kenara at
Если хочешь любить, отложи неприятности сегодня вечером.
(Çek) bir nefes al
(Вздохни) сделай вдох
(Çek) bir yudum
(Чехия) SIP IC
(Çek) hepsi hayal, ama hepsi de gerçek
(Чек) это все мечты, но все они реальны
(Çek) bu sahte hayat
(Чек) это фальшивая жизнь
(Çek) elbet geçecek
(Чек) конечно, пройдет
(Çek) hepsi masal, bir gün bitecek
(Чек) это все сказки, когда-нибудь все закончится
(Dur bir bak gördüm)
(Подожди, посмотри, я видел)
(Dur bir bak çözdüm)
(Подожди, я все понял)
(Dur hadi bir bak güldür)
(Давай, посмотри, заставь меня посмеяться)
(Dur hadi bir bak öldüm bak)
(Подожди, посмотри, я мертв.
(Çek) bir nefes al
(Вздохни) сделай вдох
(Çek) bir yudum
(Чехия) SIP IC
(Çek) hepsi hayal, ama hepsi de gerçek
(Чек) это все мечты, но все они реальны
(Çek) bu sahte hayat
(Чек) это фальшивая жизнь
(Çek) elbet geçecek
(Чек) конечно, пройдет
(Çek) hepsi masal bir gün bitecek
(Чек) когда-нибудь все сказки закончатся
(Çek) bir nefes al
(Вздохни) сделай вдох
(Çek) bir yudum
(Чехия) SIP IC
(Çek) hepsi hayal, ama hepsi de gerçek
(Чек) это все мечты, но все они реальны
(Çek) bu sahte hayat
(Чек) это фальшивая жизнь
(Çek) elbet geçecek
(Чек) конечно, пройдет
(Çek) hepsi masal, bir gün bitecek
(Чек) это все сказки, когда-нибудь все закончится





Writer(s): Ogün Sanlısoy


Attention! Feel free to leave feedback.