Lyrics and translation Ogün Sanlısoy - Çek
Yorgun
uyandın
hoş
bir
rüyaydın
Ты
проснулся
уставшим,
тебе
приснился
приятный
сон.
Sislerin
üstünde
dün
gece
kaldı
bak
ardında
Он
остался
в
тумане
прошлой
ночью,
посмотри
на
себя.
Gün
yine
başlar
hep
yeni
baştan
День
начинается
снова,
всегда
с
самого
начала
Şansını
küstürme
saçma
kurallara
aldırma
Не
рискуй,
не
обращай
внимания
на
нелепые
правила
Dertlere
daldın
şu
başını
kaldır
dur
bakın
etrafa
Ты
впал
в
неприятности,
подними
голову
и
оглянись
вокруг
Kimler
hayatının
farkında
Кто
знает
о
твоей
жизни
Mutluluk
altın
kaç
para
sandın
kendini
kandırma
Сколько,
по-твоему,
стоит
золото
счастья,
не
обманывай
себя
Cennet
ayağının
altında
Под
небесными
ногами
Gel
istersen
bu
akşam
gel
benle
kal
Приходи
сегодня,
останься
со
мной,
если
хочешь
Sev
istersen
bu
akşam
dertleri
bi
kenara
at
Если
хочешь
любить,
отложи
неприятности
сегодня
вечером.
(Çek)
bir
nefes
al
(Вздохни)
сделай
вдох
(Çek)
bir
yudum
iç
(Чехия)
SIP
IC
(Çek)
hepsi
hayal
ama
hepsi
de
gerçek
(Чек)
это
все
мечты,
но
все
они
реальны
Çek
(Çek)
bu
sahte
hayat
Чек
(чек)
это
фальшивая
жизнь
(Çek)
elbet
geçecek
(Чек)
конечно,
пройдет
(Çek)
hepsi
masal,
bir
gün
bitecek
(Чек)
это
все
сказки,
когда-нибудь
все
закончится
Farkına
vardın
her
şeyin
artık
kendini
üzdürme
Ты
понял,
что
все
больше
не
заставляй
себя
расстраиваться
Kim
seni
kandırır
aldanma
Не
обманывай,
кто
тебя
обманет
Gözündeki
yaşlar
bitti
saf
aşkını
kurşuna
dizdirme
Слезы
на
твоих
глазах
закончились,
не
расстраивай
свою
чистую
любовь
Sabret
olanlara
harcanma
Не
расходуй
на
терпеливых
Sert
kayadan
mı?
bu
kalp
yaralandı
bir
sevdayla
Из
твердой
скалы?
это
сердце
ранено
любовью
Tedavisi
yok
boşa
aranma
Никакого
лечения,
не
ищи
впустую
Çileli
süreç
zor
geçecek
derdini
tek
çekenler
bilecek
Испытательный
процесс
будет
трудным,
только
те,
кто
пострадает
от
твоих
проблем,
узнают
Sende
bıraksana
zamana
Почему
бы
тебе
не
оставить
время
себе?
Gel
istersen
bu
akşam
gel
benle
kal
Приходи
сегодня,
останься
со
мной,
если
хочешь
Sev
istersen
bu
akşam
dertleri
bi
kenara
at
Если
хочешь
любить,
отложи
неприятности
сегодня
вечером.
(Çek)
bir
nefes
al
(Вздохни)
сделай
вдох
(Çek)
bir
yudum
iç
(Чехия)
SIP
IC
(Çek)
hepsi
hayal,
ama
hepsi
de
gerçek
(Чек)
это
все
мечты,
но
все
они
реальны
(Çek)
bu
sahte
hayat
(Чек)
это
фальшивая
жизнь
(Çek)
elbet
geçecek
(Чек)
конечно,
пройдет
(Çek)
hepsi
masal,
bir
gün
bitecek
(Чек)
это
все
сказки,
когда-нибудь
все
закончится
(Dur
bir
bak
gördüm)
(Подожди,
посмотри,
я
видел)
(Dur
bir
bak
çözdüm)
(Подожди,
я
все
понял)
(Dur
hadi
bir
bak
güldür)
(Давай,
посмотри,
заставь
меня
посмеяться)
(Dur
hadi
bir
bak
öldüm
bak)
(Подожди,
посмотри,
я
мертв.
(Çek)
bir
nefes
al
(Вздохни)
сделай
вдох
(Çek)
bir
yudum
iç
(Чехия)
SIP
IC
(Çek)
hepsi
hayal,
ama
hepsi
de
gerçek
(Чек)
это
все
мечты,
но
все
они
реальны
(Çek)
bu
sahte
hayat
(Чек)
это
фальшивая
жизнь
(Çek)
elbet
geçecek
(Чек)
конечно,
пройдет
(Çek)
hepsi
masal
bir
gün
bitecek
(Чек)
когда-нибудь
все
сказки
закончатся
(Çek)
bir
nefes
al
(Вздохни)
сделай
вдох
(Çek)
bir
yudum
iç
(Чехия)
SIP
IC
(Çek)
hepsi
hayal,
ama
hepsi
de
gerçek
(Чек)
это
все
мечты,
но
все
они
реальны
(Çek)
bu
sahte
hayat
(Чек)
это
фальшивая
жизнь
(Çek)
elbet
geçecek
(Чек)
конечно,
пройдет
(Çek)
hepsi
masal,
bir
gün
bitecek
(Чек)
это
все
сказки,
когда-нибудь
все
закончится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ogün Sanlısoy
Album
Ben
date of release
07-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.