Lyrics and translation Oh Jieun - The End Of Love Affair
혼잣말이
많아졌어
У
меня
много
разговоров
наедине.
수신자도
없는
내
수다
Моя
болтовня
без
адресатов.
난
괜찮다고
아무
일
아니라고
Я
в
порядке,
я
ничего
не
делаю.
어딘가에
말해
Скажи
мне
где
нибудь
웃는
얼굴이
조금은
Маленькое
улыбающееся
лицо.
예뻐졌다는
생각
들어
Я
думаю,
ты
хорошенькая.
행복
말고도
더
많은
게
있단
걸
Это
нечто
большее,
чем
просто
счастье.
알고
있는
미소니까
Я
знаю
эту
улыбку.
꽃잎이
지는
4월은
Апрель,
когда
опадают
лепестки.
그
아름다움
만큼만
Так
же,
как
эта
красота.
내
마음
한
구석
어딘가
슬픔을
불러와
Принеси
печаль
куда-нибудь
в
уголок
моего
сердца.
너와의
추억
모두다
Все
мои
воспоминания
с
тобой.
우리가
만든
사랑도
Любовь,
которую
мы
создали.
저
꽃잎처럼
바람이
가져가
버리고
Как
лепесток,
ветер
уносит
его
прочь.
하지만
지금
나에겐
Но
для
меня
сейчас
...
남겨진
힘이
너무
없어
У
меня
осталось
не
так
уж
много
сил.
작고
약한
나,
차갑고
작은
내
방
Маленькая
и
слабая
я,
холодная
и
маленькая
моя
комната.
혼자
있는
새벽
Рассвет
В
Одиночестве
조금은
무리인
것
같아
По-моему,
это
какая-то
связка.
우리
왔던
길,
수많은
밤하늘은
Путь,
которым
мы
пришли,
множество
ночных
небес.
너무
아름다워
Это
так
прекрасно.
그
모든
것을
잃어버리고
만난
Я
потеряла
все
и
встретила
его.
텅빈
작은
인형
Пустая
маленькая
куколка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.