Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Audition Day
Vorsprech-Tag
We
can't
dance
no
more
Wir
können
nicht
mehr
tanzen
When
the
jury
gas
pipe
boom
boom
sings
Wenn
das
Jury-Gasrohr
Boom-Boom
singt
Outside
the
door
Draußen
vor
der
Tür
We
can't
think
no
more
Wir
können
nicht
mehr
denken
When
the
beery
bass
voice
makes
a
judgement
Wenn
die
schwere
Bassstimme
ein
Urteil
fällt
Penetrates
the
walls
Die
Wände
durchdringt
We
can't
breathe
no
more
Wir
können
nicht
mehr
atmen
When
the
sweet
thick
oyster
sauce
Wenn
der
süße,
dicke
Austernsoßen-
Sweat
is
floating
to
the
floor
Schweiß
zum
Boden
schwebt
It's
audition
day
Es
ist
Vorsprech-Tag
And
the
feelings
you
have
might
have
to
be
sacrificed...
Und
die
Gefühle,
die
du
hast,
müssen
vielleicht
geopfert
werden...
Hear
the
heartbeat:
Hör
den
Herzschlag:
Boom
boom
boom
boom
Boom
boom
boom
boom
Boom
boom
boom
boom
boom
Boom
boom
boom
boom
boom
So
judge
me
Also
beurteile
mich
Before
I
make
a
stand
Bevor
ich
Stellung
beziehe
Affection
is
in
great
demand
Zuneigung
ist
heiß
begehrt
Judge
me...
Beurteile
mich...
Let
the
pole
axe
show
me
the
way
Lass
das
Schlachtbeil
mir
den
Weg
weisen
Hear
the
hear
play:
Hör
das
Herz
spielen:
Boom
boom
boom
boom
Boom
boom
boom
boom
On
audition
day
Am
Vorsprech-Tag
We
can't
laugh
no
more
Wir
können
nicht
mehr
lachen
When
the
smiley
face
bass
is
walking
in
the
corridor
Wenn
der
Grinsegesicht-Bass
im
Korridor
umhergeht
We
can't
talk
no
more
Wir
können
nicht
mehr
reden
When
the
punch
lines,
ha-ha,
funny
ones
Wenn
die
Pointen,
ha-ha,
die
lustigen
Have
already
been
said
before
Schon
vorher
gesagt
wurden
We
can't
sleep
no
more
Wir
können
nicht
mehr
schlafen
When
the
empty
night
dreams
keep
hunting
us
back
for
more
Wenn
die
leeren
Nachtträume
uns
immer
wieder
nach
mehr
jagen
It's
a
sweet
day
Es
ist
ein
süßer
Tag
And
the
roses
you
get
might
have
to
last
Und
die
Rosen,
die
du
bekommst,
müssen
vielleicht
halten
A
hundred
years
Hundert
Jahre
lang
Hear
the
heartbeat:
Hör
den
Herzschlag:
Boom
boom
boom
boom
Boom
boom
boom
boom
Boom
boom
boom
boom
boom
Boom
boom
boom
boom
boom
Hear
the
heartbeat:
Hör
den
Herzschlag:
Boom
boom
boom
boom
boom
Boom
boom
boom
boom
boom
So
judge
me
Also
beurteile
mich
Before
I
make
a
stand
Bevor
ich
Stellung
beziehe
Oh
milk
me...
Oh
melk
mich...
Affection
is
in
great
demand
Zuneigung
ist
heiß
begehrt
Judge
me...
Beurteile
mich...
Let
the
pole
axe
show
me
the
way
Lass
das
Schlachtbeil
mir
den
Weg
weisen
Hear
the
hear
play:
Hör
das
Herz
spielen:
Boom
boom
boom
boom
Boom
boom
boom
boom
On
audition
day
Am
Vorsprech-Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nanna Oeland Fabricius
Album
Fauna
date of release
10-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.