Oh No feat. Stacy Epps - I Can't Help Myself - translation of the lyrics into German

I Can't Help Myself - Oh No , Stacy Epps translation in German




I Can't Help Myself
Ich kann nicht anders
(Feat. Stacy Epps)
(Feat. Stacy Epps)
Hahah...
Hahah...
Yeah, bounce...
Ja, hüpf...
(Do it, come on)
(Mach schon, komm schon)
(Turn around) do it...
(Dreh dich um) mach schon...
Yeah, yeah, come on...
Ja, ja, komm schon...
Do it!
Mach schon!
[Verse One: Oh No]
[Erster Vers: Oh No]
Yeah, uh, dear loved one
Ja, uh, geliebte Frau
I keep looking at your picture and that can get a nigga so twisted
Ich schau dein Bild an, das macht mich komplett verrückt
I'm hearing sounds of your singing girl, listen
Ich hör deine Stimme, hörst du, Mädchen?
Thinking of ways that I can try to stay and kick it
Denk drüber nach, wie ich bleiben und abhängen kann
I can't help myself, my nigga's like:
Ich kann nicht anders, meine Jungs sagen:
"Oh you pussy with, you shouldn't get, tied up from that one trip"
"Oh, du bist schwächlich, lass dich nicht von einem Mal einfangen"
But shit happens, as soon as she start macking (macking)
Aber shit happens, sobald sie anfängt zu reden (reden)
And I ain't even the type to start acting
Und ich bin nicht der Typ, der sich verstellt
So true, I look into and see my queen that be
So wahr, ich schau rein und seh meine Königin
That's life or eternity, I'll take it to the ecstasy
Das ist Leben oder Ewigkeit, ich nehm’s bis zur Ekstase
Without the buzz, 'cause that might be the death for me
Ohne Rausch, denn das könnte mein Ende sein
And I'm tryna to show you some new scenery
Und ich will dir neue Aussichten zeigen
Yo hold up, I got another girl but it ain't working like it's supposed to
Yo, warte, ich hab ein anderes Mädchen, aber das läuft nicht wie geplant
I'm thinking of going postal (uh)
Ich denk daran, durchzudrehen (uh)
I need some space to think, like gimme coastal
Ich brauch Raum zum Denken, gib mir Küste
Define Allah, brothers can't come (?)
Definier Allah, Brüder können nicht (?)
So let me tell you something
Also lass mich dir was sagen
You think you know me a little but it ain't really nothing
Du denkst, du kennst mich, aber das ist nichts
Sex, talk, now who's bluffing?
Sex, Reden, wer blufft?
I pull your card like I pull a towel when I be fucking
Ich zieh deine Karte wie ein Handtuch beim Ficken
I send this out to any girl that really ain't fronting
Das geht raus an jedes Mädchen, das nicht faked
Move with it, cause...
Beweg dich damit, weil...
This is for you. (yeah)
Das ist für dich. (ja)
Do it. come on. (yeah)
Mach schon. (ja)
Do it. come on. (yeah)
Mach schon. (ja)
[Verse Two: Oh No]
[Zweiter Vers: Oh No]
Yo, it's been ten months since I last wrote you
Yo, es ist zehn Monate her seit meinem letzten Brief
And shit ain't the same, I'm still in the game, remember my name?
Und nichts ist gleich, ich bin noch im Spiel, erinnerst du dich?
I'm chilling like I got too much stress on my brain
Ich chill, als hätte ich zu viel Stress im Kopf
Thinking about you when we chilled in the rain
Denk an dich, als wir im Regen chillten
Intoxified by your eyes, I'm not one to kiss
Berauscht von deinen Augen, ich küsse nicht
But your lips keep on calling me and that's bliss (bliss)
Aber deine Lippen rufen mich und das ist Glück (Glück)
The way you move, the way you walk, the way you twist (twist)
Wie du dich bewegst, wie du läufst, wie du dich drehst (drehst)
The way you roll, the way you talk, the way you suck (hmm)
Wie du rollst, wie du redest, wie du saugst (hmm)
What you thinking?
Was denkst du?
I'm tryna kick it for the weak and hear the bad creeping
Ich will für die Schwachen da sein, hör das Böse schleichen
Yo who's that creeping? (over there!)
Yo, wer schleicht da? (da drüben!)
It must be Oh No with that soul freakin (over there!)
Das muss Oh No sein mit dem Soul (da drüben!)
It must be Oh No in the back sneaking (uh-huh)
Das muss Oh No sein, der sich anschleicht (uh-huh)
I'm unordinary, you so cute, the way you talk
Ich bin ungewöhnlich, du so süß, wie du redest
Is like your slang got that ghetto vocabulary
Als hätte dein Slang ghettohafte Wörter
We spontaneous, ain't hurting no intendinary
Wir sind spontan, niemand wird verletzt
You need to move with it like we in the military
Du musst dich bewegen wie im Militär
Move with it, cause...
Beweg dich damit, weil...
This is for you. come on...
Das ist für dich. Komm schon...
Do it! Yeah...
Mach schon! Ja...





Writer(s): Jackson Michael Woodruff


Attention! Feel free to leave feedback.