Я не скажу тебе, куда иду, чтобы ты не шла за мной,
Tus pasos me retrasarían.
Твои шаги меня задержат.
Y aunque te enfermes y revientes y haya espacio adentro, nunca vengas a tocar mi puerta, puse una cerca.
И даже если ты заболеешь и лопнешь, и внутри будет место, никогда не приходи стучать в мою дверь, я поставил забор.
Mientras estoy viendo mojar, cierro la puerta y no te dejo ni mirar como yo duermo, sueño contigo, estas enferma del frío, no tienes nada, que me provoque besar.
Пока я смотрю, как идет дождь, я закрываю дверь и не позволяю тебе даже смотреть, как я сплю, я вижу тебя во сне, ты больна от холода, у тебя ничего нет, что заставило бы меня поцеловать тебя.
No me sigas por favor, a dónde voy no puedes,
Не следуй за мной, прошу, туда, куда я иду, ты не можешь,
Igual nunca lo harías.
Да ты бы и так никогда этого не сделала.
Y aunque te enfermes y revientes y haya espacio adentro, nunca vengas a tocar mi puerta, puse una cerca. Volveria a caer a tus pies.
И даже если ты заболеешь и лопнешь, и внутри будет место, никогда не приходи стучать в мою дверь, я поставил забор. Я бы снова упал к твоим ногам.
Mientras estoy viendo mojar, cierro la puerta y no te dejo ni mirar como yo duermo, sueño contigo, estas enferma del frío, no tienes nada, que me provoque besar.
Пока я смотрю, как идет дождь, я закрываю дверь и не позволяю тебе даже смотреть, как я сплю, я вижу тебя во сне, ты больна от холода, у тебя ничего нет, что заставило бы меня поцеловать тебя.
Y voy corriendo, todavía siento miedo,
И я бегу, все еще чувствую страх,
No me sigas y con tus pies borra mis pasos y me estoy yendo, me estoy yendo.
Не следуй за мной и своими ногами сотри мои следы, и я ухожу, я ухожу.