Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
ever
dreamt
about
it,
then
I
prayed
about
it
Wenn
ich
jemals
davon
geträumt
habe,
dann
habe
ich
dafür
gebetet
You
see
that
stack
of
money,
nigga,
I
don't
play
about
it
Siehst
du
den
Geldstapel,
Nigga,
ich
spaße
nicht
damit
You
see
that
lil'
duffle
bag,
brought
a
K
up
out
it
Siehst
du
die
kleine
Sporttasche,
hab
'ne
K
daraus
geholt
Make
a
nigga
turn
bitch,
I
brought
the
gay
up
out
him
Mache
einen
Nigga
zur
Schlampe
werden,
ich
hab
das
Schwule
aus
ihm
rausgeholt
Kill
a
nigga
for
Joshy,
what
you
say
about
him?
Töte
einen
Nigga
für
Joshy,
was
sagst
du
über
ihn?
I
came
up
in
the
streets,
I
found
a
way
up
out
'em
Ich
kam
auf
der
Straße
hoch,
ich
fand
einen
Weg
da
raus
Kill
a
nigga
for
Joshy,
what
you
say
about
him?
Töte
einen
Nigga
für
Joshy,
was
sagst
du
über
ihn?
I
came
up
in
the
streets,
I
found
a
way
up
out
'em
Ich
kam
auf
der
Straße
hoch,
ich
fand
einen
Weg
da
raus
Walked
in
a
hundred
deep
with
a
hundred
guns
Kam
mit
hundert
Mann
rein,
mit
hundert
Knarren
And
I
ain't
gon'
fight
fair,
fuck
a
one-on-one
Und
ich
werde
nicht
fair
kämpfen,
scheiß
auf
Eins-gegen-Eins
I
was
pullin'
on
her
hair,
that's
what
made
her
cum
Ich
zog
an
ihren
Haaren,
das
hat
sie
zum
Kommen
gebracht
Then
I
hit
her
from
the
side,
that's
what
made
her
sprung
Dann
hab
ich
sie
von
der
Seite
genommen,
das
hat
sie
geil
gemacht
Got
a
Glock
on
my
side
and
it
came
with
a
drum
Hab
'ne
Glock
an
meiner
Seite
und
sie
kam
mit
'ner
Trommel
I
just
pulled
up
to
Oakland,
finna
get
dumb
Bin
gerade
in
Oakland
angekommen,
werde
gleich
dumm
abgehen
Hundred-band
juggy,
I
spent
onе
Hundert-Riesen-Coup,
ich
hab
einen
ausgegeben
On
a
new
pair
of
shoеs,
and
then
some
Für
ein
neues
Paar
Schuhe,
und
noch
mehr
Spend
a
band
on
some
Runtz
and
some
purple
punch
Gib
einen
Riesen
aus
für
Runtz
und
Purple
Punch
Hit
Ruth
Chris
for
dinner
and
for
lunch
Geh
zu
Ruth
Chris
zum
Abendessen
und
Mittagessen
I
blow
exotic-ass
kush,
I
got
rich
lungs
Ich
rauche
exotisches
Kush,
ich
hab
reiche
Lungen
She
lick
up
all
of
the
nut
with
her
lil'
tongue
Sie
leckt
die
ganze
Wichse
auf
mit
ihrer
kleinen
Zunge
Got
a
chop
with
some
titties,
make
a
nigga
run
Hab
'ne
Knarre
mit
Titten,
die
einen
Nigga
zum
Rennen
bringt
She
got
some
big-ass
titties
and
them
big
buns
Sie
hat
riesige
Titten
und
einen
fetten
Arsch
You
be
talkin'
big
shit
with
them
lil'
guns
Du
redest
große
Scheiße
mit
deinen
kleinen
Knarren
Compact
with
a
fifty,
that's
a
lil'
drum
Kompakt
mit
'ner
Fünfziger,
das
ist
'ne
kleine
Trommel
She
got
a
smart-ass
mouth,
but
the
bitch
dumb
Sie
hat
'ne
freche
Schnauze,
aber
die
Schlampe
ist
dumm
She
done
came
on
my
dick,
I
made
the
bitch
cum
Sie
ist
auf
meinem
Schwanz
gekommen,
ich
hab
die
Schlampe
zum
Kommen
gebracht
She
forever
on
my
dick,
yeah,
the
bitch
sprung
Sie
ist
für
immer
auf
meinem
Schwanz,
ja,
die
Schlampe
ist
geil
auf
mich
She
forever
on
my
dick,
yeah,
the
bitch
sprung
Sie
ist
für
immer
auf
meinem
Schwanz,
ja,
die
Schlampe
ist
geil
auf
mich
I'm
ambitious
as
a
rider
Ich
bin
ehrgeizig
wie
ein
Rider
Anywhere
Geesy
go,
a
shooter
right
beside
him
Wo
auch
immer
Geesy
hingeht,
ein
Schütze
ist
direkt
neben
ihm
Got
a
stash
in
the
whip,
my
shooter
gon'
hide
'em
Hab
ein
Versteck
im
Auto,
mein
Schütze
wird
sie
verstecken
Put
a
hit
on
a
nigga
and
my
shooter
gon'
slide
him
Setz
ein
Kopfgeld
auf
einen
Nigga
aus
und
mein
Schütze
wird
ihn
umlegen
He
can
put
his
hands
up,
but
the
Glock
gon'
fight
him
Er
kann
die
Hände
heben,
aber
die
Glock
wird
gegen
ihn
kämpfen
You
can
hate
on
Young
Geesy,
but
the
block
gon'
like
him,
ayy
Du
kannst
Young
Geesy
hassen,
aber
der
Block
wird
ihn
mögen,
ayy
And
the
hoes
gon'
love
him
Und
die
Nutten
werden
ihn
lieben
Got
the
Glocks
in
the
VIP
when
the
bros
go
clubbin'
Hab
die
Glocks
im
VIP,
wenn
die
Bros
in
den
Club
gehen
Throw
a
stack
on
the
bitch,
show
somethin'
Schmeiß
einen
Stapel
auf
die
Schlampe,
zeig
was
12
try
to
question
me,
I
don't
know
nothin'
Die
Bullen
versuchen
mich
zu
befragen,
ich
weiß
nichts
Ayy,
nada,
nathan
Ayy,
nada,
nathan
Keep
it
one-double-oh,
nigga,
no
fakin'
Bleib
hundertprozentig,
Nigga,
kein
Vortäuschen
When
I
first
shot
the
Glock,
I
was
shakin'
Als
ich
das
erste
Mal
die
Glock
abfeuerte,
zitterte
ich
It's
GeezyWorld,
bitch,
the
world
is
mine
for
the
takin'
Es
ist
GeezyWorld,
Schlampe,
die
Welt
gehört
mir
und
ich
nehm
sie
mir
And
that's
the
motherfuckin'
intro
Und
das
ist
das
verdammte
Intro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Ave, Alejandro Carranza
Attention! Feel free to leave feedback.