Ohash - Ay Işığı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ohash - Ay Işığı




Whoa (whoa)
Ой-ой-ой (ой-ой-ой)
Whoa
Ух ты, Ух ты
(D-D-D-DIVXRSE)
(D-D-D-DIVXRSE)
Ya, yıldızların kayışı
Да, ремешок звезд
Aydınlatır karanlık geceyi ay ışığı
Освещает темную ночь лунным светом
Güneşin doğmayışı ve ayın batışı
Восход солнца и закат луны
Üst üste geldiler, üst üste geldiler, ya, eh
Они перекрывались, перекрывались, да, ну
Bitmediklerini bile bile
Зная, что они не закончили
Yıldızları tek tek sayışım (sayışım)
Я подсчитываю звезды один за другим.
Bu benim gerçeklerden kaçışım (kaçışım)
Это мой побег из правды.
Bu benim gerçeklerden kaçışım (kaçışım)
Это мой побег из правды.
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)
Karmaşık, aslında çok karmaşık
Сложный, на самом деле очень сложный
Mahvetti hepimizi güneşin doğmayışı (ya)
Он погубил нас всех без восхода солнца.
Bizden daha fazla artık kan emicileri
Больше кровососов, чем мы
Çünkü onlar zaten besleniyorlar ay ışığından
Потому что они уже питаются лунным светом
Işıklar kayıp (kayıp, kayıp, kayıp, kayıp)
Огни потеряны (потеряны, потеряны, потеряны, потеряны)
Söz, onları bulup geri dönücem (geri dönücem)
Обещаю, я найду их и вернусь.
Yıldızlar gökyüzünde (gökyüzünde)
Звезды на небе небе)
Hepsini tek tеk sayıp söyliyicem
Я посчитаю все по одному и скажу
Tüm sınırları yok edicem (yеah, sınırsız)
Я уничтожу все границы (да, без ограничений)
Çıtayı yükselticem (yok, yok imkansız)
Я подниму планку (нет, нет, невозможно)
Büyük düşünücem
Я буду думать по-крупному
Olacak cansız bu bedenim ama ruhumu ölümsüzleştiricem
Это мое безжизненное тело, но я увековечу свою душу
Lanet geçmişe dönebilsem alırdım gönlünü Vio'nun
Если бы я мог вернуться в гребаное прошлое, я бы забрал твое сердце.
Beynimde büyük işlem, söyle yok mu hiçbi' yolu
Большая операция в моем мозгу, скажи мне, нет ли вообще никакого пути?
Ellerim bağlanıyodu, dolunay sürüklüyodu intihara (ya)
Мои руки были связаны, полнолуние затянулось, самоубийство (или)
Karanlık günleri sayıyodum (ya, ya)
Я считал темные дни (да, да)
Yıldızların kayışı
Ремешок звезд
Aydınlatır karanlık geceyi ay ışığı
Освещает темную ночь лунным светом
Güneşin doğmayışı ve ayın batışı
Восход солнца и закат луны
Üst üste geldiler, üst üste geldiler, ya, eh
Они перекрывались, перекрывались, да, ну
Bitmediklerini bile bile
Зная, что они не закончили
Yıldızları tek tek sayışım (sayışım)
Я подсчитываю звезды один за другим.
Bu benim gerçeklerden kaçışım (kaçışım)
Это мой побег из правды.
Bu benim gerçeklerden kaçışım (kaçışım)
Это мой побег из правды.
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)
Ay ışığı, ay ışığı (whoa)
Лунный свет, лунный свет (вау)





Writer(s): Ohash

Ohash - Ay Işığı
Album
Ay Işığı
date of release
11-06-2021



Attention! Feel free to leave feedback.