Lyrics and translation Ohash - Ay Işığı
Whoa
(whoa)
Ой-ой-ой
(ой-ой-ой)
(D-D-D-DIVXRSE)
(D-D-D-DIVXRSE)
Ya,
yıldızların
kayışı
Да,
ремешок
звезд
Aydınlatır
karanlık
geceyi
ay
ışığı
Освещает
темную
ночь
лунным
светом
Güneşin
doğmayışı
ve
ayın
batışı
Восход
солнца
и
закат
луны
Üst
üste
geldiler,
üst
üste
geldiler,
ya,
eh
Они
перекрывались,
перекрывались,
да,
ну
Bitmediklerini
bile
bile
Зная,
что
они
не
закончили
Yıldızları
tek
tek
sayışım
(sayışım)
Я
подсчитываю
звезды
один
за
другим.
Bu
benim
gerçeklerden
kaçışım
(kaçışım)
Это
мой
побег
из
правды.
Bu
benim
gerçeklerden
kaçışım
(kaçışım)
Это
мой
побег
из
правды.
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Karmaşık,
aslında
çok
karmaşık
Сложный,
на
самом
деле
очень
сложный
Mahvetti
hepimizi
güneşin
doğmayışı
(ya)
Он
погубил
нас
всех
без
восхода
солнца.
Bizden
daha
fazla
artık
kan
emicileri
Больше
кровососов,
чем
мы
Çünkü
onlar
zaten
besleniyorlar
ay
ışığından
Потому
что
они
уже
питаются
лунным
светом
Işıklar
kayıp
(kayıp,
kayıp,
kayıp,
kayıp)
Огни
потеряны
(потеряны,
потеряны,
потеряны,
потеряны)
Söz,
onları
bulup
geri
dönücem
(geri
dönücem)
Обещаю,
я
найду
их
и
вернусь.
Yıldızlar
gökyüzünde
(gökyüzünde)
Звезды
на
небе
(в
небе)
Hepsini
tek
tеk
sayıp
söyliyicem
Я
посчитаю
все
по
одному
и
скажу
Tüm
sınırları
yok
edicem
(yеah,
sınırsız)
Я
уничтожу
все
границы
(да,
без
ограничений)
Çıtayı
yükselticem
(yok,
yok
imkansız)
Я
подниму
планку
(нет,
нет,
невозможно)
Büyük
düşünücem
Я
буду
думать
по-крупному
Olacak
cansız
bu
bedenim
ama
ruhumu
ölümsüzleştiricem
Это
мое
безжизненное
тело,
но
я
увековечу
свою
душу
Lanet
geçmişe
dönebilsem
alırdım
gönlünü
Vio'nun
Если
бы
я
мог
вернуться
в
гребаное
прошлое,
я
бы
забрал
твое
сердце.
Beynimde
büyük
işlem,
söyle
yok
mu
hiçbi'
yolu
Большая
операция
в
моем
мозгу,
скажи
мне,
нет
ли
вообще
никакого
пути?
Ellerim
bağlanıyodu,
dolunay
sürüklüyodu
intihara
(ya)
Мои
руки
были
связаны,
полнолуние
затянулось,
самоубийство
(или)
Karanlık
günleri
sayıyodum
(ya,
ya)
Я
считал
темные
дни
(да,
да)
Yıldızların
kayışı
Ремешок
звезд
Aydınlatır
karanlık
geceyi
ay
ışığı
Освещает
темную
ночь
лунным
светом
Güneşin
doğmayışı
ve
ayın
batışı
Восход
солнца
и
закат
луны
Üst
üste
geldiler,
üst
üste
geldiler,
ya,
eh
Они
перекрывались,
перекрывались,
да,
ну
Bitmediklerini
bile
bile
Зная,
что
они
не
закончили
Yıldızları
tek
tek
sayışım
(sayışım)
Я
подсчитываю
звезды
один
за
другим.
Bu
benim
gerçeklerden
kaçışım
(kaçışım)
Это
мой
побег
из
правды.
Bu
benim
gerçeklerden
kaçışım
(kaçışım)
Это
мой
побег
из
правды.
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(вау)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ohash
Album
Ay Işığı
date of release
11-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.