Lyrics and translation Ohash - Ay Işığı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(D-D-D-DIVXRSE)
(D-D-D-DIVXRSE)
Ya,
yıldızların
kayışı
Да,
пояс
из
звёзд
Aydınlatır
karanlık
geceyi
ay
ışığı
Освещает
темную
ночь
лунным
светом
Güneşin
doğmayışı
ve
ayın
batışı
Отсутствие
восхода
солнца
и
закат
луны
Üst
üste
geldiler,
üst
üste
geldiler,
ya,
eh
Сложились
воедино,
сложились
воедино,
да,
эх
Bitmediklerini
bile
bile
Зная,
что
им
нет
конца
Yıldızları
tek
tek
sayışım
(sayışım)
Я
считаю
звезды
одну
за
другой
(считаю)
Bu
benim
gerçeklerden
kaçışım
(kaçışım)
Это
мой
побег
от
реальности
(побег)
Bu
benim
gerçeklerden
kaçışım
(kaçışım)
Это
мой
побег
от
реальности
(побег)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Karmaşık,
aslında
çok
karmaşık
Запутано,
на
самом
деле
очень
запутано
Mahvetti
hepimizi
güneşin
doğmayışı
(ya)
Отсутствие
восхода
солнца
разрушило
всех
нас
(да)
Bizden
daha
fazla
artık
kan
emicileri
Теперь
кровопийц
больше,
чем
нас
Çünkü
onlar
zaten
besleniyorlar
ay
ışığından
Потому
что
они
уже
питаются
лунным
светом
Işıklar
kayıp
(kayıp,
kayıp,
kayıp,
kayıp)
Огни
пропали
(пропали,
пропали,
пропали,
пропали)
Söz,
onları
bulup
geri
dönücem
(geri
dönücem)
Клянусь,
я
найду
их
и
вернусь
(вернусь)
Yıldızlar
gökyüzünde
(gökyüzünde)
Звёзды
на
небе
(на
небе)
Hepsini
tek
tеk
sayıp
söyliyicem
Я
пересчитаю
их
все
одну
за
другой
и
расскажу
тебе
Tüm
sınırları
yok
edicem
(yеah,
sınırsız)
Я
разрушу
все
границы
(да,
без
границ)
Çıtayı
yükselticem
(yok,
yok
imkansız)
Я
подниму
планку
(нет,
нет,
невозможно)
Büyük
düşünücem
Я
буду
мыслить
масштабно
Olacak
cansız
bu
bedenim
ama
ruhumu
ölümsüzleştiricem
Это
тело
станет
безжизненным,
но
я
увековечу
свою
душу
Lanet
geçmişe
dönebilsem
alırdım
gönlünü
Vio'nun
Проклятый,
если
бы
я
мог
вернуться
в
прошлое,
я
бы
завоевал
сердце
Вио
Beynimde
büyük
işlem,
söyle
yok
mu
hiçbi'
yolu
В
моей
голове
сложные
вычисления,
скажи,
есть
ли
какой-нибудь
способ?
Ellerim
bağlanıyodu,
dolunay
sürüklüyodu
intihara
(ya)
Мои
руки
были
связаны,
полнолуние
тянуло
меня
к
самоубийству
(да)
Karanlık
günleri
sayıyodum
(ya,
ya)
Я
считал
темные
дни
(да,
да)
Yıldızların
kayışı
Да,
пояс
из
звёзд
Aydınlatır
karanlık
geceyi
ay
ışığı
Освещает
темную
ночь
лунным
светом
Güneşin
doğmayışı
ve
ayın
batışı
Отсутствие
восхода
солнца
и
закат
луны
Üst
üste
geldiler,
üst
üste
geldiler,
ya,
eh
Сложились
воедино,
сложились
воедино,
да,
эх
Bitmediklerini
bile
bile
Зная,
что
им
нет
конца
Yıldızları
tek
tek
sayışım
(sayışım)
Я
считаю
звезды
одну
за
другой
(считаю)
Bu
benim
gerçeklerden
kaçışım
(kaçışım)
Это
мой
побег
от
реальности
(побег)
Bu
benim
gerçeklerden
kaçışım
(kaçışım)
Это
мой
побег
от
реальности
(побег)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Ay
ışığı,
ay
ışığı
(whoa)
Лунный
свет,
лунный
свет
(whoa)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ohash
Album
Ay Işığı
date of release
11-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.