Ohash - Sıkıcı Freestyle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ohash - Sıkıcı Freestyle




Sıkıcı Freestyle
Скучный Фристайл
Beat′in üstünde Lil Baba akıcı
На бите Лил Баба, речь льется
Hep acıdan bahset ya Lil Baba tatlıcı
Все время о грустном, Лил Баба, на сладкое тянет
Tüm şarkıların birbirine benziyo', kusacağım lan (ugh)
Все песни похожи, блевать тянет (тьфу)
Harbiden çok sıkıcı (sıkıcı)
Действительно, очень скучно (скучно)
Çok sıkıcı, harbiden çok sıkıcı (sıkıcı)
Очень скучно, действительно очень скучно (скучно)
Çok sıkıcı, harbiden çok sıkıcı (sıkıcı)
Очень скучно, действительно очень скучно (скучно)
Çok sıkıcı, of, çok sıkıcı (sıkıcı)
Очень скучно, ой, очень скучно (скучно)
Çok sıkıcı, çok çok, çok sıkıcı
Очень скучно, очень-очень-очень скучно
Hiçbi′ zaman bağlı olmuyo' benim bağcığım
У меня шнурки никогда не завязываются
Babacığım, sana lazım sanki yumuşatıcı
Папочка, тебе бы не помешал смягчитель
Başka derdin yok mu, niye taktın benim bağcığıma?
Что тебе до моих шнурков?
Çok uzattın be, olmaya başlıyo'sun kırıcı
Ты достал уже, задевать начинаешь
Kız beni gördü dedi, "Oha çok şaşırtıcı
Девчонка меня увидела и сказала: "Ого, удивительно
Karşıma çıktı şu an ünlü bi′ şarkıcı
Мне повстречался известный певец
Aman Tanrı′m, ona her yerimi açacağım"
Боже правый, я раскрою ему все свои тайны"
Bense dedim, "Sağ ol, kalsın"
А я ответил: "Спасибо, не надо"
Bilmem bu kaçıncı
Не знаю, какая это по счету уже
Çocuk dedi, dedi "Bıktım, kafama sıkacağım
Пацан сказал: "Надоело, выстрелю себе в голову
Tek çözüm bu, hayattan anca böyle kurtulacağım"
Это единственный выход, по-другому не избавиться"
Dedim, "Dur, daha çok erken, ol yaratıcı
Я сказал: "Погоди, еще рано, прояви креативность
Unutulan olma, iz bırakan ol, ol kalıcı"
Не становись никем, оставь след, стань стойким"
Artık bu kafiye gelmeye başladı sıkıcı
Эти рифмы уже надоели
Artık piyasa gerçekten mide bulandırıcı
Сцена набила оскомину
Um'rumda kim mekanın sahibi, kim kiracı?
Мне все равно, кто там хозяин, а кто съемщик
Siz savaşın, ben mekanın dışında takılacağım, ya
Вы воюйте, а я потусуюсь снаружи, ага
Beat′in üstünde Lil Baba akıcı
На бите Лил Баба, речь льется
Hep acıdan bahset ya Lil Baba tatlıcı
Все время о грустном, Лил Баба, на сладкое тянет
Tüm şarkıların birbirine benziyo', kusacağım lan (ugh)
Все песни похожи, блевать тянет (тьфу)
Harbiden çok sıkıcı
Действительно, очень скучно
Çok sıkıcı, harbiden çok sıkıcı
Очень скучно, действительно очень скучно
Çok sıkıcı, harbiden çok sıkıcı
Очень скучно, действительно очень скучно
Çok sıkıcı, of, çok sıkıcı
Очень скучно, ой, очень скучно
Çok sıkıcı, çok çok, çok sıkıcı
Очень скучно, очень-очень-очень скучно
Sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı
Скучно, скучно, скучно, скучно, скучно
Sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı
Скучно, скучно, скучно, скучно, скучно
Sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı
Скучно, скучно, скучно, скучно, скучно
Sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı, sıkıcı
Скучно, скучно, скучно, скучно, скучно





Writer(s): Ohash


Attention! Feel free to leave feedback.