Lyrics and translation Ohashi Trio - A BIRD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
とても自由な自由な鳥さ
Such
a
free,
free
bird
I
am
君の夢
探しながら
今渡ってゆく
Searching
for
your
dream,
I
fly
across
now
青い翼に
絡む指先
My
fingertips
entangled
in
azure
wings
どこまでも
どこまでも
君の名を呼ぶ
Forever
and
ever,
I
call
your
name
そして風が吹き
And
as
the
wind
blows
小さな芽が生まれ
蒼い花が咲き
A
tiny
bud
is
born,
a
cerulean
flower
blooms
実を結んだその時
When
it
bears
fruit
君はきっと気づくだろう
僕じゃないもの
You'll
surely
realize,
it's
not
me
戻れない日々も
Even
in
days
I
can't
return
to
いつか見た月が
今日も輝く
The
moon
we
once
saw,
still
shines
tonight
木々の隙間に差し込む光
Light
filtering
through
the
trees
今ゆらゆらと揺れている
君の面影
Now
swaying
gently,
a
glimpse
of
you
窓の向こうに
明日が見える
Beyond
the
window,
I
see
tomorrow
僕は
走り出す
走り出す
時より速く
I
start
to
run,
start
to
run,
faster
than
time
そして目を閉じ
And
as
I
close
my
eyes
君が残したものは
今でも僕に
What
you
left
behind,
still
lives
within
me
ずっと生きています
It
continues
to
live
on
決して色褪せずに
目に浮かんでくる
Never
fading,
it
comes
to
mind
懐かしいヒストリー
A
nostalgic
history
そうさ
君と僕は
今旅立つ
Yes,
you
and
I,
we
embark
on
a
journey
now
羅線描いて
回りだす僕の
Drawing
a
spiral,
my
spinning
記憶に触れた音
今聴こえてくる
Memories
touched
by
sound,
I
hear
them
now
春の雨に映る
優しい季節は
The
gentle
season
reflected
in
the
spring
rain
もう終わってしまうけど
Is
already
ending,
but
いつかきっと巡り会う事を信じて
Believing
that
we
will
surely
meet
again
someday
今歩き出すよ
I
start
walking
now
そして
小さな芽が生まれ
蒼い花が咲き
And
a
tiny
bud
is
born,
a
cerulean
flower
blooms
実を結んだその時
When
it
bears
fruit
君はきっと見つけるだろう
You'll
surely
find
確かなものを
そして羽ばたくよ
Something
certain,
and
then
you'll
take
flight
明日の風が
そっと僕を連れてゆく
Tomorrow's
wind
will
gently
carry
me
away
そうさ
めぐりめぐる
愛の旅立ち
Yes,
a
circulating,
a
journey
of
love
begins
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Micca, Ohashi Yoshinori
Album
A BIRD
date of release
29-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.