Ohio Players - Varee Is Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ohio Players - Varee Is Love




Varee Is Love
Вари - это любовь
When I was a young man,
Когда я был молодым,
There was a pretty young girl
Была одна прекрасная девушка,
That taught me a game of love.
Которая научила меня игре любви.
She taught me that each letter
Она научила меня, что каждая буква
Meant something special.
Что-то значит.
Something special like:
Что-то особенное, например:
"L" means that lately, I been thinkin′ we should be alone.
"Л" означает, что lately последнее время), я думаю, нам стоит побыть одним.
"O" means that only you can understand where I'm comin′ from.
"Ю" означает, что only you (только ты) можешь понять, откуда я родом.
"V" is for Valentine, it means that you've won my heart (yes it does, now).
"Б" - это как Valentine (валентинка), это означает, что ты покорила мое сердце (да, это так).
"E" is for everlasting love, that no strong wind can pull apart.
"О" - это everlasting love (вечная любовь), которую никакой сильный ветер не сможет разрушить.
Varee, woman don't you know that your name means love to me.
Вари, женщина, разве ты не знаешь, что твое имя для меня означает любовь.
Varee, you′re the woman of mine, your name is love.
Вари, ты моя женщина, твое имя - любовь.
And then you left, and the words changed:
А потом ты ушла, и слова изменились:
"L" is for the loneliness since you walked out of my life.
"Л" - это loneliness (одиночество) с тех пор, как ты ушла из моей жизни.
"O" means that obviously love has just passed me by.
"Ю" означает, что obviously (очевидно), любовь просто прошла мимо меня.
"V" is for the vicious words that tore our lives apart.
"Б" - это vicious words (злые слова), которые разрушили наши жизни.
"E" is evidently our love was a lie from the start.
"О" - это evidently (очевидно), наша любовь была ложью с самого начала.
And ohhhh...
И ооооо...
Varee, Varee, how could I be
Вари, Вари, как я мог
So simple as to think you loved me.
Быть настолько наивным, чтобы думать, что ты любила меня.
I′m a fool who's just in love with you.
Я глупец, который просто влюблен в тебя.
I′ll never be able to make you people understand;
Я никогда не смогу заставить вас, людей, понять;
All I ever wanted was be your only man.
Все, чего я когда-либо хотел, это быть твоим единственным мужчиной.
Night after night after night, I sit alone and I cry.
Ночь за ночью я сижу один и плачу.
And I wonder why - Lord, I wonder why, wonder why, wonder why.
И я задаюсь вопросом, почему - Господи, я задаюсь вопросом, почему, почему, почему.
I know that a man ain't supposed to cry,
Я знаю, что мужчина не должен плакать,
But I can′t dry these tears from my eyes.
Но я не могу высушить эти слезы.
And I...
И я...





Writer(s): Clarence Satchell, Walter Morrison, Ralph Middlebrook, Leroy Bonner, Marshall Eugene Jones, Gregory A Webster


Attention! Feel free to leave feedback.