Ohio Players - Varee Is Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ohio Players - Varee Is Love




When I was a young man,
Когда я был молодым,
There was a pretty young girl
Там была хорошенькая молодая девушка.
That taught me a game of love.
Это научило меня игре в любовь.
She taught me that each letter
Она учила меня этому каждую букву.
Meant something special.
Это значило что-то особенное.
Something special like:
Что-то особенное вроде
"L" means that lately, I been thinkin′ we should be alone.
"л" означает, что в последнее время я думаю, что нам следует побыть наедине.
"O" means that only you can understand where I'm comin′ from.
"О" означает, что только ты можешь понять, откуда я.
"V" is for Valentine, it means that you've won my heart (yes it does, now).
"V" - это валентинка, это значит, что ты завоевал мое сердце (да, теперь это так).
"E" is for everlasting love, that no strong wind can pull apart.
"Е" означает вечную любовь, которую не разлучит ни один сильный ветер.
Varee, woman don't you know that your name means love to me.
Вари, женщина, разве ты не знаешь, что твое имя означает для меня любовь?
Varee, you′re the woman of mine, your name is love.
Вари, ты моя женщина, твое имя-Любовь.
And then you left, and the words changed:
А потом ты ушел, и слова изменились.
"L" is for the loneliness since you walked out of my life.
"Л" означает одиночество с тех пор, как ты ушла из моей жизни.
"O" means that obviously love has just passed me by.
"О" означает, что, очевидно, любовь прошла мимо меня.
"V" is for the vicious words that tore our lives apart.
"V" - это порочные слова, которые разорвали наши жизни.
"E" is evidently our love was a lie from the start.
"Е" - это, очевидно, наша любовь была ложью с самого начала.
And ohhhh...
И о-о-о...
Varee, Varee, how could I be
Вари, вари, как я могу быть ...
So simple as to think you loved me.
Так просто думать, что ты любишь меня.
I′m a fool who's just in love with you.
Я глупец, который просто влюблен в тебя.
I′ll never be able to make you people understand;
Я никогда не смогу заставить вас понять.
All I ever wanted was be your only man.
Все, чего я когда-либо хотел, это быть твоим единственным мужчиной.
Night after night after night, I sit alone and I cry.
Ночь за ночью я сижу в одиночестве и плачу.
And I wonder why - Lord, I wonder why, wonder why, wonder why.
И я задаюсь вопросом, почему - Господи, я задаюсь вопросом, почему, почему, почему.
I know that a man ain't supposed to cry,
Я знаю, что мужчина не должен плакать,
But I can′t dry these tears from my eyes.
Но я не могу осушить эти слезы.
And I...
И Я...





Writer(s): Clarence Satchell, Walter Morrison, Ralph Middlebrook, Leroy Bonner, Marshall Eugene Jones, Gregory A Webster


Attention! Feel free to leave feedback.