Lyrics and translation Ohmien - L'Oréal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
she
feeling
herself
I
can
tell
Ich
weiß,
dass
sie
sich
fühlt,
ich
kann
es
sehen
Just
by
the
way
that
she
flipping
her
ha-hair
L'Oréal
Einfach
an
der
Art,
wie
sie
ihr
Haar
wirft
- L'Oréal
Like
how
the
fuck
do
you
fit
in
them
jeans
bae
what
the
hell?
Wie
zum
Teufel
passt
du
in
diese
Jeans,
Baby,
was
zur
Hölle?
She
in
my
head
like
melody
replay
your
smell
Sie
ist
in
meinem
Kopf
wie
eine
Melodie,
dein
Geruch
wiederholt
sich
Toseina
pink
or
red
I
can't
see
I
can't
tell
Toseina,
pink
oder
rot,
ich
kann
es
nicht
sehen,
ich
kann
es
nicht
sagen
(sip
away
sip
away)
(wegtrinken,
wegtrinken)
Only
the
future
can
help
Nur
die
Zukunft
kann
helfen
You
look
more
fine
when
I'm
not
around
want
you
all
to
myself
Du
siehst
noch
besser
aus,
wenn
ich
nicht
da
bin,
will
dich
ganz
für
mich
allein
You
too
buddy
buddy
with
your
boy
friends
say
I'm
toxic
(oh
well)
Du
bist
zu
kumpelhaft
mit
deinen
Freunden,
sie
sagen,
ich
bin
toxisch
(na
ja)
Pretty
model
little
titty
swear
they
like
the
size
of
my
hand
Hübsches
Model,
kleine
Titten,
schwöre,
sie
sind
wie
die
Größe
meiner
Hand
We
don't
really
talk
much
she
comprised
of
the
highlights
of
her
gram
Wir
reden
nicht
wirklich
viel,
sie
besteht
aus
den
Highlights
ihres
Instagrams
Up
late
night
I
got
my
brain
fried
but
you
want
replies
on
demand
Spät
in
der
Nacht,
mein
Gehirn
ist
frittiert,
aber
du
willst
sofortige
Antworten
Hope
you
still
know
I'm
the
man
Ich
hoffe,
du
weißt
immer
noch,
dass
ich
der
Mann
bin
This
hussle
put
your
size
5's
in
the
sand
Dieser
Hustle
steckt
deine
Größe
36
in
den
Sand
I
put
your
toes
in
the
beach
Ich
stecke
deine
Zehen
an
den
Strand
Just
back
'nother
show
in
a
week
Bin
in
einer
Woche
wieder
bei
einer
anderen
Show
I
been
here
5 minutes
now
you
crying
say
you
miss
me
'for
I
leave
Ich
bin
seit
5 Minuten
hier,
jetzt
weinst
du
und
sagst,
du
vermisst
mich,
bevor
ich
gehe
I
know
you
don't
wear
CDG
but
you
always
rock
your
heart
on
your
sleeve
Ich
weiß,
du
trägst
kein
CDG,
aber
du
trägst
immer
dein
Herz
auf
der
Zunge
Bitch
you
harder
than
me,
armadillo
skin
artillery
Bitch,
du
bist
härter
als
ich,
Gürteltierhaut,
Artillerie
I'm
on
my
last
energy,
swear
the
bitch
she
my
arch
enemy
Ich
bin
auf
meiner
letzten
Energie,
schwöre,
die
Schlampe
ist
meine
Erzfeindin
I
think
we
lost
synergy
forget
that
when
she
arch
into
me
Ich
denke,
wir
haben
die
Synergie
verloren,
vergesse
das,
wenn
sie
sich
an
mich
schmiegt
Bitch
please
put
it
on
my
face,
like
you
the
type
to
make
a
spar
intimate
Bitch,
bitte,
leg
es
auf
mein
Gesicht,
als
wärst
du
der
Typ,
der
einen
Sparringkampf
intim
macht
Rolled
up
in
these
silk
quilts
like
my
raw
papers
you
my
carcinogen
Eingerollt
in
diese
Seidenbettdecken,
wie
meine
Blättchen,
du
bist
mein
Karzinogen
Inhale,
exhale
to
my
face
ain't
no
way
that
I
pass
you
again
Einatmen,
ausatmen
in
mein
Gesicht,
keine
Chance,
dass
ich
dich
wieder
vorbeilasse
I
see
you
back
back
back
outside
and
you
doing
better
than
ever
Ich
sehe
dich
wieder
draußen
und
dir
geht
es
besser
denn
je
Some
shit
that
you
keep
to
yourself
how
you
fit
in
them
HM's
impressive
forever
Manches
behältst
du
für
dich,
wie
du
in
diese
H&Ms
passt,
beeindruckend
für
immer
I
hope
that
you
feel
like
a
diamond
today
and
tomorrow
'cause
shawty
you
pressure
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
heute
und
morgen
wie
ein
Diamant,
denn,
Kleine,
du
bist
der
Hammer
I
know
that
she
feeling
herself
I
can
tell
Ich
weiß,
dass
sie
sich
fühlt,
ich
kann
es
sehen
Just
by
the
way
that
she
flipping
her
ha-hair
L'Oréal
Einfach
an
der
Art,
wie
sie
ihr
Haar
wirft
- L'Oréal
Like
how
the
fuck
do
you
fit
in
them
jeans
bae
what
the
hell?
Wie
zum
Teufel
passt
du
in
diese
Jeans,
Baby,
was
zur
Hölle?
She
in
my
head
like
melody
replay
your
smell
Sie
ist
in
meinem
Kopf
wie
eine
Melodie,
dein
Geruch
wiederholt
sich
Toseina
pink
or
red
I
can't
see
I
can't
tell
Toseina,
pink
oder
rot,
ich
kann
es
nicht
sehen,
ich
kann
es
nicht
sagen
(sip
away
sip
away)
(wegtrinken,
wegtrinken)
Only
the
future
can
help
Nur
die
Zukunft
kann
helfen
You
look
more
fine
when
I'm
not
around
want
you
all
to
myself
Du
siehst
noch
besser
aus,
wenn
ich
nicht
da
bin,
will
dich
ganz
für
mich
allein
You
too
buddy
buddy
with
your
boy
friends
say
I'm
toxic
(oh
well)
Du
bist
zu
kumpelhaft
mit
deinen
Freunden,
sie
sagen,
ich
bin
toxisch
(na
ja)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dachi Adamia, Oliver Richardson
Album
L'Oréal
date of release
01-07-2024
Attention! Feel free to leave feedback.